יחזקאל 16 : 8 [ MHB ]
16:8. וָאֶעֱבֹר H5674 עָלַיִךְ H5921 וָאֶרְאֵךְ H7200 וְהִנֵּה H2009 IJEC עִתֵּךְ H6256 עֵת H6256 NMS דֹּדִים H1730 וָאֶפְרֹשׂ H6566 כְּנָפִי H3671 עָלַיִךְ H5921 וָאֲכַסֶּה H3680 עֶרְוָתֵךְ H6172 וָאֶשָּׁבַֽע H7650 לָךְ L-OPRO-2FS וָאָבוֹא H935 בִבְרִית H1285 אֹתָךְ H854 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 וַתִּהְיִי H1961 לִֽי L-OPRO-2FS ׃ L-OPRO-2FS
יחזקאל 16 : 8 [ BHS ]
16:8. וָאֶעֱבֹר עָלַיִךְ וָאֶרְאֵךְ וְהִנֵּה עִתֵּךְ עֵת דֹּדִים וָאֶפְרֹשׂ כְּנָפִי עָלַיִךְ וָאֲכַסֶּה עֶרְוָתֵּךְ וָאֶשָּׁבַע לָךְ וָאָבוֹא בִבְרִית אֹתָךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה וַתִּהְיִי לִי ׃
יחזקאל 16 : 8 [ ALEP ]
16:8. ח ואעבר עליך ואראך והנה עתך עת דדים ואפרש כנפי עליך ואכסה ערותך ואשבע לך ואבוא בברית אתך נאם אדני יהוה--ותהיי לי
יחזקאל 16 : 8 [ WLC ]
16:8. וָאֶעֱבֹר עָלַיִךְ וָאֶרְאֵךְ וְהִנֵּה עִתֵּךְ עֵת דֹּדִים וָאֶפְרֹשׂ כְּנָפִי עָלַיִךְ וָאֲכַסֶּה עֶרְוָתֵךְ וָאֶשָּׁבַע לָךְ וָאָבֹוא בִבְרִית אֹתָךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה וַתִּהְיִי לִי׃
יחזקאל 16 : 8 [ MHOT ]
16:8. וָאֶעֱבֹ֨ר עָלַ֜יִךְ וָאֶרְאֵ֗ךְ וְהִנֵּ֤ה עִתֵּךְ֙ עֵ֣ת דֹּדִ֔ים וָאֶפְרֹ֤שׂ כְּנָפִי֙ עָלַ֔יִךְ וָאֲכַסֶּ֖ה עֶרְוָתֵ֑ךְ וָאֶשָּׁ֣בַֽע לָ֠ךְ וָאָב֨וֹא בִבְרִ֜ית אֹתָ֗ךְ נְאֻ֛ם אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה וַתִּ֥הְיִי לִֽי׃
יחזקאל 16 : 8 [ NET ]
16:8. "'Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign LORD, and you became mine.
יחזקאל 16 : 8 [ NLT ]
16:8. And when I passed by again, I saw that you were old enough for love. So I wrapped my cloak around you to cover your nakedness and declared my marriage vows. I made a covenant with you, says the Sovereign LORD, and you became mine.
יחזקאל 16 : 8 [ ASV ]
16:8. Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
יחזקאל 16 : 8 [ ESV ]
16:8. "When I passed by you again and saw you, behold, you were at the age for love, and I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness; I made my vow to you and entered into a covenant with you, declares the Lord GOD, and you became mine.
יחזקאל 16 : 8 [ KJV ]
16:8. Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
יחזקאל 16 : 8 [ RSV ]
16:8. "When I passed by you again and looked upon you, behold, you were at the age for love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yea, I plighted my troth to you and entered into a covenant with you, says the Lord GOD, and you became mine.
יחזקאל 16 : 8 [ RV ]
16:8. Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
יחזקאל 16 : 8 [ YLT ]
16:8. And I pass over by thee, and I see thee, And lo, thy time [is] a time of loves, And I spread My skirt over thee, And I cover thy nakedness, And I swear to thee, and come in to a covenant with thee, An affirmation of the Lord Jehovah, And thou dost become Mine.
יחזקאל 16 : 8 [ ERVEN ]
16:8. I looked you over. I saw you were ready for love, so I spread my clothes over you and covered your nakedness. I promised to marry you. I made the agreement with you, and you became mine.'" This is what the Lord God said.
יחזקאל 16 : 8 [ WEB ]
16:8. Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord Yahweh, and you became mine.
יחזקאל 16 : 8 [ KJVP ]
16:8. Now when I passed H5674 by H5921 thee , and looked upon H7200 thee, behold, H2009 thy time H6256 [was] the time H6256 of love; H1730 and I spread H6566 my skirt H3671 over H5921 thee , and covered H3680 thy nakedness: H6172 yea , I swore H7650 unto thee , and entered H935 into a covenant H1285 with H854 thee, saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 and thou becamest H1961 mine.
❮
❯