יחזקאל 16 : 59 [ MHB ]
16:59. כִּי H3588 CONJ כֹה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 ועשית H6213 אוֹתָךְ H854 כַּאֲשֶׁר H834 RPRO עָשִׂית H6213 VQPFS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN בָּזִית H959 אָלָה H423 לְהָפֵר H6565 בְּרִֽית H1285 ׃ EPUN
יחזקאל 16 : 59 [ BHS ]
16:59. כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְעָשִׂית אוֹתָךְ כַּאֲשֶׁר עָשִׂית אֲשֶׁר־בָּזִית אָלָה לְהָפֵר בְּרִית ׃
יחזקאל 16 : 59 [ ALEP ]
16:59. נט כי כה אמר אדני יהוה ועשית (ועשיתי) אותך כאשר עשית--אשר בזית אלה להפר ברית
יחזקאל 16 : 59 [ WLC ]
16:59. כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה [וְעָשִׂית כ] (וְעָשִׂיתִי ק) אֹותָךְ כַּאֲשֶׁר עָשִׂית אֲשֶׁר־בָּזִית אָלָה לְהָפֵר בְּרִית׃
יחזקאל 16 : 59 [ MHOT ]
16:59. ‏כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה ועשית וְעָשִׂ֥יתִי אוֹתָ֖ךְ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑ית אֲשֶׁר־בָּזִ֥ית אָלָ֖ה לְהָפֵ֥ר בְּרִֽית׃
יחזקאל 16 : 59 [ NET ]
16:59. "'For this is what the sovereign LORD says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant.
יחזקאל 16 : 59 [ NLT ]
16:59. "Now this is what the Sovereign LORD says: I will give you what you deserve, for you have taken your solemn vows lightly by breaking your covenant.
יחזקאל 16 : 59 [ ASV ]
16:59. For thus saith the Lord Jehovah: I will also deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
יחזקאל 16 : 59 [ ESV ]
16:59. "For thus says the Lord GOD: I will deal with you as you have done, you who have despised the oath in breaking the covenant,
יחזקאל 16 : 59 [ KJV ]
16:59. For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
יחזקאל 16 : 59 [ RSV ]
16:59. "Yea, thus says the Lord GOD: I will deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant,
יחזקאל 16 : 59 [ RV ]
16:59. For thus saith the Lord GOD: I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
יחזקאל 16 : 59 [ YLT ]
16:59. For thus said the Lord Jehovah: I have dealt with thee as thou hast done, In that thou hast despised an oath -- to break covenant.
יחזקאל 16 : 59 [ ERVEN ]
16:59. This is what the Lord God said: "I will treat you like you treated me! You broke your marriage promise. You did not respect our agreement.
יחזקאל 16 : 59 [ WEB ]
16:59. For thus says the Lord Yahweh: I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
יחזקאל 16 : 59 [ KJVP ]
16:59. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I will even deal H6213 with H854 thee as H834 thou hast done, H6213 which H834 hast despised H959 the oath H423 in breaking H6565 the covenant. H1285

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP