יחזקאל 16 : 3 [ MHB ]
16:3. וְאָמַרְתָּ H559 כֹּה H3541 ־ CPUN אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 לִירוּשָׁלִַם H3389 מְכֹרֹתַיִךְ H4351 וּמֹלְדֹתַיִךְ H4138 מֵאֶרֶץ H776 M-NFS הַֽכְּנַעֲנִי H3669 אָבִיךְ H1 הָאֱמֹרִי H567 D-TMS וְאִמֵּךְ H517 חִתִּֽית H2850 ׃ EPUN
יחזקאל 16 : 3 [ BHS ]
16:3. וְאָמַרְתָּ כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לִירוּשָׁלִַם מְכֹרֹתַיִךְ וּמֹלְדֹתַיִךְ מֵאֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי אָבִיךְ הָאֱמֹרִי וְאִמֵּךְ חִתִּית ׃
יחזקאל 16 : 3 [ ALEP ]
16:3. ג ואמרת כה אמר אדני יהוה לירושלם מכרתיך ומלדתיך מארץ הכנעני אביך האמרי ואמך חתית
יחזקאל 16 : 3 [ WLC ]
16:3. וְאָמַרְתָּ כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לִירוּשָׁלִַם מְכֹרֹתַיִךְ וּמֹלְדֹתַיִךְ מֵאֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי אָבִיךְ הָאֱמֹרִי וְאִמֵּךְ חִתִּית׃
יחזקאל 16 : 3 [ MHOT ]
16:3. ‏וְאָמַרְתָּ֞ כֹּה־אָמַ֨ר אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם מְכֹרֹתַ֙יִךְ֙ וּמֹ֣לְדֹתַ֔יִךְ מֵאֶ֖רֶץ הַֽכְּנַעֲנִ֑י אָבִ֥יךְ הָאֱמֹרִ֖י וְאִמֵּ֥ךְ חִתִּֽית׃
יחזקאל 16 : 3 [ NET ]
16:3. and say, 'This is what the sovereign LORD says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ NLT ]
16:3. Give her this message from the Sovereign LORD: You are nothing but a Canaanite! Your father was an Amorite and your mother a Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ ASV ]
16:3. and say, Thus saith the Lord Jehovah unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the land of the Canaanite; the Amorite was thy father, and thy mother was a Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ ESV ]
16:3. and say, Thus says the Lord GOD to Jerusalem: Your origin and your birth are of the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ KJV ]
16:3. And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity [is] of the land of Canaan; thy father [was] an Amorite, and thy mother an Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ RSV ]
16:3. and say, Thus says the Lord GOD to Jerusalem: Your origin and your birth are of the land of the Canaanites; your father was an Amorite, and your mother a Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ RV ]
16:3. and say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the land of the Canaanite; the Amorite was thy father, and thy mother was an Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ YLT ]
16:3. Thus said the Lord Jehovah to Jerusalem: Thy birth and thy nativity [Are] of the land of the Canaanite, Thy father the Amorite, and thy mother a Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ ERVEN ]
16:3. You must say, 'This is what the Lord God says to Jerusalem: Look at your history. You were born in Canaan. Your father was an Amorite. Your mother was a Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ WEB ]
16:3. and say, Thus says the Lord Yahweh to Jerusalem: Your birth and your birth is of the land of the Canaanite; the Amorite was your father, and your mother was a Hittite.
יחזקאל 16 : 3 [ KJVP ]
16:3. And say, H559 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 unto Jerusalem; H3389 Thy birth H4351 and thy nativity H4138 [is] of the land H4480 H776 of Canaan; H3669 thy father H1 [was] an Amorite, H567 and thy mother H517 a Hittite. H2851

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP