יחזקאל 15 : 6 [ MHB ]
15:6. לָכֵן H3651 ADV כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 כַּאֲשֶׁר H834 RPRO עֵץ H6086 NMS ־ CPUN הַגֶּפֶן H1612 בְּעֵץ H6086 הַיַּעַר H3293 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN נְתַתִּיו H5414 לָאֵשׁ H784 לְאָכְלָה H402 L-NFS כֵּן H3651 ADV נָתַתִּי H5414 VQQ1MS אֶת H853 PART ־ CPUN יֹשְׁבֵי H3427 יְרוּשָׁלִָֽם H3389 ׃ EPUN
יחזקאל 15 : 6 [ BHS ]
15:6. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה כַּאֲשֶׁר עֵץ־הַגֶּפֶן בְּעֵץ הַיַּעַר אֲשֶׁר־נְתַתִּיו לָאֵשׁ לְאָכְלָה כֵּן נָתַתִּי אֶת־יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם ׃
יחזקאל 15 : 6 [ ALEP ]
15:6. ו לכן כה אמר אדני יהוה כאשר עץ הגפן בעץ היער אשר נתתיו לאש לאכלה--כן נתתי את ישבי ירושלם
יחזקאל 15 : 6 [ WLC ]
15:6. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה כַּאֲשֶׁר עֵץ־הַגֶּפֶן בְּעֵץ הַיַּעַר אֲשֶׁר־נְתַתִּיו לָאֵשׁ לְאָכְלָה כֵּן נָתַתִּי אֶת־יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם׃
יחזקאל 15 : 6 [ MHOT ]
15:6. ‏לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר עֵץ־הַגֶּ֙פֶן֙ בְּעֵ֣ץ הַיַּ֔עַר אֲשֶׁר־נְתַתִּ֥יו לָאֵ֖שׁ לְאָכְלָ֑ה כֵּ֣ן נָתַ֔תִּי אֶת־יֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלִָֽם׃
יחזקאל 15 : 6 [ NET ]
15:6. "Therefore, this is what the sovereign LORD says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire— so I will provide the residents of Jerusalem as fuel.
יחזקאל 15 : 6 [ NLT ]
15:6. "And this is what the Sovereign LORD says: The people of Jerusalem are like grapevines growing among the trees of the forest. Since they are useless, I have thrown them on the fire to be burned.
יחזקאל 15 : 6 [ ASV ]
15:6. Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
יחזקאל 15 : 6 [ ESV ]
15:6. Therefore thus says the Lord GOD: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem.
יחזקאל 15 : 6 [ KJV ]
15:6. Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
יחזקאל 15 : 6 [ RSV ]
15:6. Therefore thus says the Lord GOD: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give up the inhabitants of Jerusalem.
יחזקאל 15 : 6 [ RV ]
15:6. Therefore thus saith the Lord GOD: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
יחזקאל 15 : 6 [ YLT ]
15:6. Therefore, thus said the Lord Jehovah: As the vine-tree among trees of the forest, That I have given to the fire for fuel, So I have given the inhabitants of Jerusalem.
יחזקאל 15 : 6 [ ERVEN ]
15:6. So people throw the pieces of wood from a grapevine into the fire just like wood from any other tree in the forest. In the same way I will throw the people living in Jerusalem into the fire!" This is what the Lord God said.
יחזקאל 15 : 6 [ WEB ]
15:6. Therefore thus says the Lord Yahweh: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
יחזקאל 15 : 6 [ KJVP ]
15:6. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 As H834 the vine H1612 tree H6086 among the trees H6086 of the forest, H3293 which H834 I have given H5414 to the fire H784 for fuel, H402 so H3651 will I give H5414 H853 the inhabitants H3427 of Jerusalem. H3389

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP