יחזקאל 14 : 6 [ MHB ]
14:6. לָכֵן H3651 L-ADV אֱמֹר H559 ׀ CPUN אֶל H413 PREP ־ CPUN בֵּית H1004 CMS יִשְׂרָאֵל H3478 כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 שׁוּבוּ H7725 וְהָשִׁיבוּ H7725 מֵעַל H5921 M-PREP גִּלּֽוּלֵיכֶם H1544 וּמֵעַל H5921 M-PREP כָּל H3605 NMS ־ CPUN תּוֹעֲבֹתֵיכֶם H8441 הָשִׁיבוּ H7725 פְנֵיכֶֽם H6440 ׃ EPUN
יחזקאל 14 : 6 [ BHS ]
14:6. לָכֵן אֱמֹר אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה שׁוּבוּ וְהָשִׁיבוּ מֵעַל גִּלּוּלֵיכֶם וּמֵעַל כָּל־תּוֹעֲבֹתֵיכֶם הָשִׁיבוּ פְנֵיכֶם ׃
יחזקאל 14 : 6 [ ALEP ]
14:6. ו לכן אמר אל בית ישראל כה אמר אדני יהוה שובו והשיבו מעל גלוליכם ומעל כל תועבתיכם השיבו פניכם
יחזקאל 14 : 6 [ WLC ]
14:6. לָכֵן אֱמֹר ׀ אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה שׁוּבוּ וְהָשִׁיבוּ מֵעַל גִּלּוּלֵיכֶם וּמֵעַל כָּל־תֹּועֲבֹתֵיכֶם הָשִׁיבוּ פְנֵיכֶם׃
יחזקאל 14 : 6 [ MHOT ]
14:6. לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר׀ אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה שׁ֣וּבוּ וְהָשִׁ֔יבוּ מֵעַ֖ל גִּלּֽוּלֵיכֶ֑ם וּמֵעַ֥ל כָּל־תּוֹעֲבֹתֵיכֶ֖ם הָשִׁ֥יבוּ פְנֵיכֶֽם׃
יחזקאל 14 : 6 [ NET ]
14:6. "Therefore say to the house of Israel, 'This is what the sovereign LORD says: Return! Turn from your idols, and turn your faces away from your abominations.
יחזקאל 14 : 6 [ NLT ]
14:6. "Therefore, tell the people of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: Repent and turn away from your idols, and stop all your detestable sins.
יחזקאל 14 : 6 [ ASV ]
14:6. Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
יחזקאל 14 : 6 [ ESV ]
14:6. "Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.
יחזקאל 14 : 6 [ KJV ]
14:6. Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn [yourselves] from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
יחזקאל 14 : 6 [ RSV ]
14:6. "Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Repent and turn away from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
יחזקאל 14 : 6 [ RV ]
14:6. Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
יחזקאל 14 : 6 [ YLT ]
14:6. `Therefore say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Turn ye back, yea, turn ye back from your idols, and from all your abominations turn back your faces,
יחזקאל 14 : 6 [ ERVEN ]
14:6. "So tell the family of Israel, 'This is what the Lord God says: Come back to me and leave your filthy idols. Turn away from those terrible, false gods.
יחזקאל 14 : 6 [ WEB ]
14:6. Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Return you , and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
יחזקאל 14 : 6 [ KJVP ]
14:6. Therefore H3651 say H559 unto H413 the house H1004 of Israel, H3478 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Repent, H7725 and turn H7725 [yourselves] from H4480 H5921 your idols; H1544 and turn away H7725 your faces H6440 from H4480 H5921 all H3605 your abominations. H8441
❮
❯