יחזקאל 14 : 16 [ MHB ]
14:16. שְׁלֹשֶׁת H7969 BMS הָאֲנָשִׁים H376 D-NMP הָאֵלֶּה H428 D-DPRO-3MP בְּתוֹכָהּ H8432 חַי H2416 AMS ־ CPUN אָנִי H589 PPRO-1MS נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 אִם H518 PART ־ CPUN בָּנִים H1121 NMP וְאִם H518 PART ־ CPUN בָּנוֹת H1323 יַצִּילוּ H5337 הֵמָּה H1992 PPRO-3MP לְבַדָּם H905 L-CMS-3MP יִנָּצֵלוּ H5337 וְהָאָרֶץ H776 WD-GFS תִּהְיֶה H1961 VQY3FS שְׁמָמָֽה H8077 ׃ EPUN
יחזקאל 14 : 16 [ BHS ]
14:16. שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה בְּתוֹכָהּ חַי־אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה אִם־בָּנִים וְאִם־בָּנוֹת יַצִּילוּ הֵמָּה לְבַדָּם יִנָּצֵלוּ וְהָאָרֶץ תִּהְיֶה שְׁמָמָה ׃
יחזקאל 14 : 16 [ ALEP ]
14:16. טז שלשת האנשים האלה בתוכה--חי אני נאם אדני יהוה אם בנים ואם בנות יצילו  המה לבדם ינצלו והארץ תהיה שממה
יחזקאל 14 : 16 [ WLC ]
14:16. שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה בְּתֹוכָהּ חַי־אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה אִם־בָּנִים וְאִם־בָּנֹות יַצִּילוּ הֵמָּה לְבַדָּם יִנָּצֵלוּ וְהָאָרֶץ תִּהְיֶה שְׁמָמָה׃
יחזקאל 14 : 16 [ MHOT ]
14:16. ‏שְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵלֶּה֮ בְּתוֹכָהּ֒ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אִם־בָּנִ֥ים וְאִם־בָּנ֖וֹת יַצִּ֑ילוּ הֵ֤מָּה לְבַדָּם֙ יִנָּצֵ֔לוּ וְהָאָ֖רֶץ תִּהְיֶ֥ה שְׁמָמָֽה׃
יחזקאל 14 : 16 [ NET ]
14:16. Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the sovereign LORD, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own lives, and the land would become desolate.
יחזקאל 14 : 16 [ NLT ]
14:16. As surely as I live, says the Sovereign LORD, even if those three men were there, they wouldn't be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved, but the land would be made desolate.
יחזקאל 14 : 16 [ ASV ]
14:16. though these three men were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters; they only should be delivered, but the land should be desolate.
יחזקאל 14 : 16 [ ESV ]
14:16. even if these three men were in it, as I live, declares the Lord GOD, they would deliver neither sons nor daughters. They alone would be delivered, but the land would be desolate.
יחזקאל 14 : 16 [ KJV ]
14:16. [Though] these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
יחזקאל 14 : 16 [ RSV ]
14:16. even if these three men were in it, as I live, says the Lord GOD, they would deliver neither sons nor daughters; they alone would be delivered, but the land would be desolate.
יחזקאל 14 : 16 [ RV ]
14:16. though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
יחזקאל 14 : 16 [ YLT ]
14:16. these three men in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- neither sons nor daughters do they deliver; they alone are delivered, and the land is a desolation.
יחזקאל 14 : 16 [ ERVEN ]
14:16. If Noah, Daniel, and Job lived there, those three men could save their own lives. But I promise by my own life that they could not save the lives of other people—not even their own sons and daughters! That evil country would be destroyed." This is what the Lord God said.
יחזקאל 14 : 16 [ WEB ]
14:16. though these three men were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither sons nor daughters; they only should be delivered, but the land should be desolate.
יחזקאל 14 : 16 [ KJVP ]
14:16. [Though] these H428 three H7969 men H376 [were] in H8432 it, [as] I H589 live, H2416 saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 they H1992 shall deliver H5337 neither H518 sons H1121 nor H518 daughters; H1323 they only H905 shall be delivered, H5337 but the land H776 shall be H1961 desolate. H8077

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP