יחזקאל 14 : 15 [ MHB ]
14:15. לֽוּ H3863 ־ CPUN חַיָּה H2416 AFS רָעָה H7451 AFS אַעֲבִיר H5674 בָּאָרֶץ H776 B-NFS וְשִׁכְּלָתָּה H7921 וְהָיְתָה H1961 W-VQQ3FS שְׁמָמָה H8077 מִבְּלִי H1097 M-NPAR עוֹבֵר H5674 מִפְּנֵי H6440 M-CMP הַחַיָּֽה H2416 ׃ EPUN
יחזקאל 14 : 15 [ BHS ]
14:15. לוּ־חַיָּה רָעָה אַעֲבִיר בָּאָרֶץ וְשִׁכְּלָתָּה וְהָיְתָה שְׁמָמָה מִבְּלִי עוֹבֵר מִפְּנֵי הַחַיָּה ׃
יחזקאל 14 : 15 [ ALEP ]
14:15. טו לו חיה רעה אעביר בארץ ושכלתה והיתה שממה מבלי עובר מפני החיה
יחזקאל 14 : 15 [ WLC ]
14:15. לוּ־חַיָּה רָעָה אַעֲבִיר בָּאָרֶץ וְשִׁכְּלָתָּה וְהָיְתָה שְׁמָמָה מִבְּלִי עֹובֵר מִפְּנֵי הַחַיָּה׃
יחזקאל 14 : 15 [ MHOT ]
14:15. ‏לֽוּ־חַיָּ֥ה רָעָ֛ה אַעֲבִ֥יר בָּאָ֖רֶץ וְשִׁכְּלָ֑תָּה וְהָיְתָ֤ה שְׁמָמָה֙ מִבְּלִ֣י עוֹבֵ֔ר מִפְּנֵ֖י הַחַיָּֽה׃
יחזקאל 14 : 15 [ NET ]
14:15. "Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.
יחזקאל 14 : 15 [ NLT ]
14:15. "Or suppose I were to send wild animals to invade the country, kill the people, and make the land too desolate and dangerous to pass through.
יחזקאל 14 : 15 [ ASV ]
14:15. If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;
יחזקאל 14 : 15 [ ESV ]
14:15. "If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no one may pass through because of the beasts,
יחזקאל 14 : 15 [ KJV ]
14:15. If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
יחזקאל 14 : 15 [ RSV ]
14:15. If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;
יחזקאל 14 : 15 [ RV ]
14:15. If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts;
יחזקאל 14 : 15 [ YLT ]
14:15. `If an evil beast I cause to pass through the land, and it hath bereaved, and it hath been a desolation, without any passing through because of the beast --
יחזקאל 14 : 15 [ ERVEN ]
14:15. "Or I might send wild animals through that country to kill all the people. Then no one would travel through that country because of the wild animals.
יחזקאל 14 : 15 [ WEB ]
14:15. If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals;
יחזקאל 14 : 15 [ KJVP ]
14:15. If H3863 I cause noisome H7451 beasts H2416 to pass H5674 through the land, H776 and they spoil H7921 it , so that it be H1961 desolate, H8077 that no man H4480 H1097 may pass through H5674 because H4480 H6440 of the beasts: H2416

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP