יחזקאל 10 : 22 [ MHB ]
10:22. וּדְמוּת H1823 פְּנֵיהֶם H6440 CMP-3MP הֵמָּה H1992 PPRO-3MP הַפָּנִים H6440 אֲשֶׁר H834 RPRO רָאִיתִי H7200 VQQ1MS עַל H5921 PREP ־ CPUN נְהַר H5104 ־ CPUN כְּבָר H3529 מַרְאֵיהֶם H4758 וְאוֹתָם H853 אִישׁ H376 NMS אֶל H413 PREP ־ CPUN עֵבֶר H5676 פָּנָיו H6440 CMP-3MS יֵלֵֽכוּ H1980 ׃ EPUN
יחזקאל 10 : 22 [ BHS ]
10:22. וּדְמוּת פְּנֵיהֶם הֵמָּה הַפָּנִים אֲשֶׁר רָאִיתִי עַל־נְהַר־כְּבָר מַרְאֵיהֶם וְאוֹתָם אִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ ׃
יחזקאל 10 : 22 [ ALEP ]
10:22. כב ודמות פניהם--המה הפנים אשר ראיתי על נהר כבר מראיהם ואותם איש אל עבר פניו ילכו
יחזקאל 10 : 22 [ WLC ]
10:22. וּדְמוּת פְּנֵיהֶם הֵמָּה הַפָּנִים אֲשֶׁר רָאִיתִי עַל־נְהַר־כְּבָר מַרְאֵיהֶם וְאֹותָם אִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ׃
יחזקאל 10 : 22 [ MHOT ]
10:22. ‏וּדְמ֣וּת פְּנֵיהֶ֔ם הֵ֣מָּה הַפָּנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר רָאִ֙יתִי֙ עַל־נְהַר־כְּבָ֔ר מַרְאֵיהֶ֖ם וְאוֹתָ֑ם אִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ׃
יחזקאל 10 : 22 [ NET ]
10:22. As for the form of their faces, they were the faces whose appearance I had seen at the Kebar River. Each one moved straight ahead.
יחזקאל 10 : 22 [ NLT ]
10:22. And their faces were just like the faces of the beings I had seen at the Kebar, and they traveled straight ahead, just as the others had.
יחזקאל 10 : 22 [ ASV ]
10:22. And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
יחזקאל 10 : 22 [ ESV ]
10:22. And as for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the Chebar canal. Each one of them went straight forward.
יחזקאל 10 : 22 [ KJV ]
10:22. And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
יחזקאל 10 : 22 [ RSV ]
10:22. And as for the likeness of their faces, they were the very faces whose appearance I had seen by the river Chebar. They went every one straight forward.
יחזקאל 10 : 22 [ RV ]
10:22. And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
יחזקאל 10 : 22 [ YLT ]
10:22. As to the likeness of their faces, they [are] the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go.
יחזקאל 10 : 22 [ ERVEN ]
10:22. The faces of the Cherub angels were the same as the four faces on the living beings in the vision by the Kebar Canal. They all looked straight ahead in the direction they were going.
יחזקאל 10 : 22 [ WEB ]
10:22. As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
יחזקאל 10 : 22 [ KJVP ]
10:22. And the likeness H1823 of their faces H6440 [was] the same H1992 faces H6440 which H834 I saw H7200 by H5921 the river H5104 of Chebar, H3529 their appearances H4758 and themselves : they went H1980 every one H376 straight forward H413 H5676. H6440

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP