יחזקאל 10 : 1 [ MHB ]
10:1. וָאֶרְאֶה H7200 וְהִנֵּה H2009 IJEC אֶל H413 PREP ־ CPUN הָרָקִיעַ H7549 אֲשֶׁר H834 RPRO עַל H5921 PREP ־ CPUN רֹאשׁ H7218 NMS הַכְּרֻבִים H3742 D-NMP כְּאֶבֶן H68 סַפִּיר H5601 NMS כְּמַרְאֵה H4758 דְּמוּת H1823 כִּסֵּא H3678 נִרְאָה H7200 עֲלֵיהֶֽם H5921 PREP ׃ EPUN
יחזקאל 10 : 1 [ BHS ]
10:1. וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה אֶל־הָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הַכְּרֻבִים כְּאֶבֶן סַפִּיר כְּמַרְאֵה דְּמוּת כִּסֵּא נִרְאָה עֲלֵיהֶם ׃
יחזקאל 10 : 1 [ ALEP ]
10:1. א ואראה והנה אל הרקיע אשר על ראש הכרבים כאבן ספיר כמראה דמות כסא--נראה עליהם
יחזקאל 10 : 1 [ WLC ]
10:1. וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה אֶל־הָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הַכְּרֻבִים כְּאֶבֶן סַפִּיר כְּמַרְאֵה דְּמוּת כִּסֵּא נִרְאָה עֲלֵיהֶם׃
יחזקאל 10 : 1 [ MHOT ]
10:1. ‏וָאֶרְאֶ֗ה וְהִנֵּ֤ה אֶל־הָרָקִ֙יעַ֙ אֲשֶׁר֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַכְּרֻבִ֔ים כְּאֶ֣בֶן סַפִּ֔יר כְּמַרְאֵ֖ה דְּמ֣וּת כִּסֵּ֑א נִרְאָ֖ה עֲלֵיהֶֽם׃
יחזקאל 10 : 1 [ NET ]
10:1. As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.
יחזקאל 10 : 1 [ NLT ]
10:1. In my vision I saw what appeared to be a throne of blue lapis lazuli above the crystal surface over the heads of the cherubim.
יחזקאל 10 : 1 [ ASV ]
10:1. Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
יחזקאל 10 : 1 [ ESV ]
10:1. Then I looked, and behold, on the expanse that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in appearance like a throne.
יחזקאל 10 : 1 [ KJV ]
10:1. Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
יחזקאל 10 : 1 [ RSV ]
10:1. Then I looked, and behold, on the firmament that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in form resembling a throne.
יחזקאל 10 : 1 [ RV ]
10:1. Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim, there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
יחזקאל 10 : 1 [ YLT ]
10:1. And I look, and lo, on the expanse that [is] above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.
יחזקאל 10 : 1 [ ERVEN ]
10:1. Then I looked up at the bowl over the heads of the Cherub angels. The bowl looked clear blue like sapphire, and there was something that looked like a throne over it.
יחזקאל 10 : 1 [ WEB ]
10:1. Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
יחזקאל 10 : 1 [ KJVP ]
10:1. Then I looked, H7200 and, behold, H2009 in H413 the firmament H7549 that H834 was above H5921 the head H7218 of the cherubims H3742 there appeared H7200 over H5921 them as it were a sapphire H5601 stone, H68 as the appearance H4758 of the likeness H1823 of a throne. H3678

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP