איכה 5 : 18 [ MHB ]
5:18. עַל H5921 PREP הַר H2022 CMS ־ CPUN צִיּוֹן H6726 שֶׁשָּׁמֵם H8074 שׁוּעָלִים H7776 הִלְּכוּ H1980 VPQ3MP ־ CPUN בֽוֹ B-PPRO-3MS ׃ EPUN פ CPUN
איכה 5 : 18 [ BHS ]
5:18. עַל הַר־צִיּוֹן שֶׁשָּׁמֵם שׁוּעָלִים הִלְּכוּ־בוֹ ׃ פ
איכה 5 : 18 [ ALEP ]
5:18. יח על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו {פ}
איכה 5 : 18 [ WLC ]
5:18. עַל הַר־צִיֹּון שֶׁשָּׁמֵם שׁוּעָלִים הִלְּכוּ־בֹו׃ פ
איכה 5 : 18 [ MHOT ]
5:18. עַ֤ל הַר־צִיּוֹן֙ שֶׁשָּׁמֵ֔ם שׁוּעָלִ֖ים הִלְּכוּ־בֽוֹ׃ פ
איכה 5 : 18 [ NET ]
5:18. For wild animals are prowling over Mount Zion, which lies desolate.
איכה 5 : 18 [ NLT ]
5:18. For Jerusalem is empty and desolate, a place haunted by jackals.
איכה 5 : 18 [ ASV ]
5:18. For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it.
איכה 5 : 18 [ ESV ]
5:18. for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.
איכה 5 : 18 [ KJV ]
5:18. Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
איכה 5 : 18 [ RSV ]
5:18. for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.
איכה 5 : 18 [ RV ]
5:18. For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it.
איכה 5 : 18 [ YLT ]
5:18. For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it.
איכה 5 : 18 [ ERVEN ]
5:18. Mount Zion is a wasteland. Foxes run around on Mount Zion.
איכה 5 : 18 [ WEB ]
5:18. For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it.
איכה 5 : 18 [ KJVP ]
5:18. Because of H5921 the mountain H2022 of Zion, H6726 which H7945 is desolate, H8074 the foxes H7776 walk H1980 upon it.
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP