איכה 5 : 18 [ MHB ]
5:18. עַל H5921 PREP הַר H2022 CMS ־ CPUN צִיּוֹן H6726 שֶׁשָּׁמֵם H8074 שׁוּעָלִים H7776 הִלְּכוּ H1980 VPQ3MP ־ CPUN בֽוֹ B-PPRO-3MS ׃ EPUN פ CPUN
איכה 5 : 18 [ BHS ]
5:18. עַל הַר־צִיּוֹן שֶׁשָּׁמֵם שׁוּעָלִים הִלְּכוּ־בוֹ ׃ פ
איכה 5 : 18 [ ALEP ]
5:18. יח על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו  {פ}
איכה 5 : 18 [ WLC ]
5:18. עַל הַר־צִיֹּון שֶׁשָּׁמֵם שׁוּעָלִים הִלְּכוּ־בֹו׃ פ
איכה 5 : 18 [ MHOT ]
5:18. ‏עַ֤ל הַר־צִיּוֹן֙ שֶׁשָּׁמֵ֔ם שׁוּעָלִ֖ים הִלְּכוּ־בֽוֹ׃ פ
איכה 5 : 18 [ NET ]
5:18. For wild animals are prowling over Mount Zion, which lies desolate.
איכה 5 : 18 [ NLT ]
5:18. For Jerusalem is empty and desolate, a place haunted by jackals.
איכה 5 : 18 [ ASV ]
5:18. For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it.
איכה 5 : 18 [ ESV ]
5:18. for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.
איכה 5 : 18 [ KJV ]
5:18. Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
איכה 5 : 18 [ RSV ]
5:18. for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.
איכה 5 : 18 [ RV ]
5:18. For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it.
איכה 5 : 18 [ YLT ]
5:18. For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it.
איכה 5 : 18 [ ERVEN ]
5:18. Mount Zion is a wasteland. Foxes run around on Mount Zion.
איכה 5 : 18 [ WEB ]
5:18. For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it.
איכה 5 : 18 [ KJVP ]
5:18. Because of H5921 the mountain H2022 of Zion, H6726 which H7945 is desolate, H8074 the foxes H7776 walk H1980 upon it.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP