איכה 3 : 51 [ MHB ]
3:51. עֵינִי H5869 CMS-1MS עֽוֹלְלָה H5953 לְנַפְשִׁי H5315 מִכֹּל H3605 M-CMS בְּנוֹת H1323 CFP עִירִֽי H5892 ׃ EPUN ס EPUN
איכה 3 : 51 [ BHS ]
3:51. עֵינִי עוֹלְלָה לְנַפְשִׁי מִכֹּל בְּנוֹת עִירִי ׃ ס
איכה 3 : 51 [ ALEP ]
3:51. נא עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי {ס}
איכה 3 : 51 [ WLC ]
3:51. עֵינִי עֹולְלָה לְנַפְשִׁי מִכֹּל בְּנֹות עִירִי׃ ס
איכה 3 : 51 [ MHOT ]
3:51. עֵינִי֙ עֽוֹלְלָ֣ה לְנַפְשִׁ֔י מִכֹּ֖ל בְּנ֥וֹת עִירִֽי׃ ס
איכה 3 : 51 [ NET ]
3:51. What my eyes see grieves me— all the suffering of the daughters in my city.&u05E6; (Tsade)
איכה 3 : 51 [ NLT ]
3:51. My heart is breaking over the fate of all the women of Jerusalem.
איכה 3 : 51 [ ASV ]
3:51. Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
איכה 3 : 51 [ ESV ]
3:51. my eyes cause me grief at the fate of all the daughters of my city.
איכה 3 : 51 [ KJV ]
3:51. Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
איכה 3 : 51 [ RSV ]
3:51. my eyes cause me grief at the fate of all the maidens of my city.
איכה 3 : 51 [ RV ]
3:51. Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
איכה 3 : 51 [ YLT ]
3:51. My eye affecteth my soul, Because of all the daughters of my city.
איכה 3 : 51 [ ERVEN ]
3:51. My eyes make me sad, when I see what happened to the young women in my city.
איכה 3 : 51 [ WEB ]
3:51. My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
איכה 3 : 51 [ KJVP ]
3:51. Mine eye H5869 affecteth H5953 mine heart H5315 because of all H4480 H3605 the daughters H1323 of my city. H5892
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP