ירמיה 51 : 56 [ MHB ]
51:56. כִּי H3588 CONJ בָא H935 עָלֶיהָ H5921 PREP עַל H5921 PREP ־ CPUN בָּבֶל H894 LFS שׁוֹדֵד H7703 VQPMS וְנִלְכְּדוּ H3920 גִּבּוֹרֶיהָ H1368 חִתְּתָה H2865 קַשְּׁתוֹתָם H7198 כִּי H3588 CONJ אֵל H410 EDS גְּמֻלוֹת H1578 יְהוָה H3068 EDS שַׁלֵּם H7999 יְשַׁלֵּֽם H7999 ׃ EPUN
ירמיה 51 : 56 [ BHS ]
51:56. כִּי בָא עָלֶיהָ עַל־בָּבֶל שׁוֹדֵד וְנִלְכְּדוּ גִּבּוֹרֶיהָ חִתְּתָה קַשְּׁתוֹתָם כִּי אֵל גְּמֻלוֹת יְהוָה שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם ׃
ירמיה 51 : 56 [ ALEP ]
51:56. נו כי בא עליה על בבל שודד ונלכדו גבוריה חתתה קשתותם  כי אל גמלות יהוה שלם ישלם
ירמיה 51 : 56 [ WLC ]
51:56. כִּי בָא עָלֶיהָ עַל־בָּבֶל שֹׁודֵד וְנִלְכְּדוּ גִּבֹּורֶיהָ חִתְּתָה קַשְּׁתֹותָם כִּי אֵל גְּמֻלֹות יְהוָה שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם׃
ירמיה 51 : 56 [ MHOT ]
51:56. ‏כִּי֩ בָ֨א עָלֶ֤יהָ עַל־בָּבֶל֙ שׁוֹדֵ֔ד וְנִלְכְּדוּ֙ גִּבּוֹרֶ֔יהָ חִתְּתָ֖ה קַשְּׁתוֹתָ֑ם כִּ֣י אֵ֧ל גְּמֻל֛וֹת יְהוָ֖ה שַׁלֵּ֥ם יְשַׁלֵּֽם׃
ירמיה 51 : 56 [ NET ]
51:56. For a destroyer is attacking Babylon. Her warriors will be captured; their bows will be broken. For the LORD is a God who punishes; he pays back in full.
ירמיה 51 : 56 [ NLT ]
51:56. Destroying armies come against Babylon. Her mighty men are captured, and their weapons break in their hands. For the LORD is a God who gives just punishment; he always repays in full.
ירמיה 51 : 56 [ ASV ]
51:56. for the destroyer is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Jehovah is a God of recompenses, he will surely requite.
ירמיה 51 : 56 [ ESV ]
51:56. for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken; their bows are broken in pieces, for the LORD is a God of recompense; he will surely repay.
ירמיה 51 : 56 [ KJV ]
51:56. Because the spoiler is come upon her, [even] upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
ירמיה 51 : 56 [ RSV ]
51:56. for a destroyer has come upon her, upon Babylon; her warriors are taken, their bows are broken in pieces; for the LORD is a God of recompense, he will surely requite.
ירמיה 51 : 56 [ RV ]
51:56. for the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces: for the LORD is a God of recompences, he shall surely requite.
ירמיה 51 : 56 [ YLT ]
51:56. For come in against it -- against Babylon -- hath a spoiler, And captured have been its mighty ones, Broken have been their bows, For the God of recompences -- Jehovah -- doth certainly repay.
ירמיה 51 : 56 [ ERVEN ]
51:56. The army will come and destroy Babylon. Its soldiers will be captured, and their bows will be broken, This will happen because the Lord punishes people for the bad things they do. He gives them the full punishment they deserve.
ירמיה 51 : 56 [ WEB ]
51:56. for the destroyer is come on her, even on Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Yahweh is a God of recompenses, he will surely requite.
ירמיה 51 : 56 [ KJVP ]
51:56. Because H3588 the spoiler H7703 is come H935 upon H5921 her, [even] upon H5921 Babylon, H894 and her mighty men H1368 are taken, H3920 every one of their bows H7198 is broken: H2865 for H3588 the LORD H3068 God H410 of recompenses H1578 shall surely requite H7999 H7999 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP