ירמיה 51 : 43 [ MHB ]
51:43. הָיוּ H1961 VQQ3MP עָרֶיהָ H5892 לְשַׁמָּה H8047 אֶרֶץ H776 GFS צִיָּה H6723 NFS וַעֲרָבָה H6160 אֶרֶץ H776 GFS לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN יֵשֵׁב H3427 בָּהֵן CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN אִישׁ H376 NMS וְלֹֽא H3808 ADV ־ CPUN יַעֲבֹר H5674 VQY3MS בָּהֵן H2004 בֶּן CMS ־ CPUN אָדָֽם H120 ׃ EPUN
ירמיה 51 : 43 [ BHS ]
51:43. הָיוּ עָרֶיהָ לְשַׁמָּה אֶרֶץ צִיָּה וַעֲרָבָה אֶרֶץ לֹא־יֵשֵׁב בָּהֵן כָּל־אִישׁ וְלֹא־יַעֲבֹר בָּהֵן בֶּן־אָדָם ׃
ירמיה 51 : 43 [ ALEP ]
51:43. מג היו עריה לשמה ארץ ציה וערבה  ארץ לא ישב בהן כל איש ולא יעבר בהן בן אדם
ירמיה 51 : 43 [ WLC ]
51:43. הָיוּ עָרֶיהָ לְשַׁמָּה אֶרֶץ צִיָּה וַעֲרָבָה אֶרֶץ לֹא־יֵשֵׁב בָּהֵן כָּל־אִישׁ וְלֹא־יַעֲבֹר בָּהֵן בֶּן־אָדָם׃
ירמיה 51 : 43 [ MHOT ]
51:43. ‏הָי֤וּ עָרֶ֙יהָ֙ לְשַׁמָּ֔ה אֶ֖רֶץ צִיָּ֣ה וַעֲרָבָ֑ה אֶ֗רֶץ לֹֽא־יֵשֵׁ֤ב בָּהֵן֙ כָּל־אִ֔ישׁ וְלֹֽא־יַעֲבֹ֥ר בָּהֵ֖ן בֶּן־אָדָֽם׃
ירמיה 51 : 43 [ NET ]
51:43. The towns of Babylonia have become heaps of ruins. She has become a dry and barren desert. No one lives in those towns any more. No one even passes through them.
ירמיה 51 : 43 [ NLT ]
51:43. Her cities now lie in ruins; she is a dry wasteland where no one lives or even passes by.
ירמיה 51 : 43 [ ASV ]
51:43. Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
ירמיה 51 : 43 [ ESV ]
51:43. Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.
ירמיה 51 : 43 [ KJV ]
51:43. Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth [any] son of man pass thereby.
ירמיה 51 : 43 [ RSV ]
51:43. Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.
ירמיה 51 : 43 [ RV ]
51:43. Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
ירמיה 51 : 43 [ YLT ]
51:43. Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land -- none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man.
ירמיה 51 : 43 [ ERVEN ]
51:43. Babylon will be like a dry, desert land. Its cities will be empty ruins. No one will live in those cities. No one will even travel through them.
ירמיה 51 : 43 [ WEB ]
51:43. Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
ירמיה 51 : 43 [ KJVP ]
51:43. Her cities H5892 are H1961 a desolation, H8047 a dry H6723 land, H776 and a wilderness, H6160 a land H776 wherein H2004 no H3605 H3808 man H376 dwelleth, H3427 neither H3808 doth [any] son H1121 of man H120 pass H5674 thereby. H2004

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP