ירמיה 51 : 36 [ MHB ]
51:36. לָכֵן H3651 L-ADV כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS הִנְנִי H2005 IJEC-1MS ־ CPUN רָב H7378 אֶת H853 PART ־ CPUN רִיבֵךְ H7379 וְנִקַּמְתִּי H5358 אֶת H853 PART ־ CPUN נִקְמָתֵךְ H5360 וְהַחֲרַבְתִּי H2717 אֶת H853 PART ־ CPUN יַמָּהּ H3220 וְהֹבַשְׁתִּי H3001 אֶת H853 PART ־ CPUN מְקוֹרָֽהּ H4726 ׃ EPUN
ירמיה 51 : 36 [ BHS ]
51:36. לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי־רָב אֶת־רִיבֵךְ וְנִקַּמְתִּי אֶת־נִקְמָתֵךְ וְהַחֲרַבְתִּי אֶת־יַמָּהּ וְהֹבַשְׁתִּי אֶת־מְקוֹרָהּ ׃
ירמיה 51 : 36 [ ALEP ]
51:36. לו לכן כה אמר יהוה הנני רב את ריבך ונקמתי את נקמתך והחרבתי את ימה והבשתי את מקורה
ירמיה 51 : 36 [ WLC ]
51:36. לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי־רָב אֶת־רִיבֵךְ וְנִקַּמְתִּי אֶת־נִקְמָתֵךְ וְהַחֲרַבְתִּי אֶת־יַמָּהּ וְהֹבַשְׁתִּי אֶת־מְקֹורָהּ׃
ירמיה 51 : 36 [ MHOT ]
51:36. לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי־רָב֙ אֶת־רִיבֵ֔ךְ וְנִקַּמְתִּ֖י אֶת־נִקְמָתֵ֑ךְ וְהַחֲרַבְתִּי֙ אֶת־יַמָּ֔הּ וְהֹבַשְׁתִּ֖י אֶת־מְקוֹרָֽהּ׃
ירמיה 51 : 36 [ NET ]
51:36. Therefore the LORD says, "I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their sea. I will make their springs run dry.
ירמיה 51 : 36 [ NLT ]
51:36. This is what the LORD says to Jerusalem: "I will be your lawyer to plead your case, and I will avenge you. I will dry up her river, as well as her springs,
ירמיה 51 : 36 [ ASV ]
51:36. Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
ירמיה 51 : 36 [ ESV ]
51:36. Therefore thus says the LORD: "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,
ירמיה 51 : 36 [ KJV ]
51:36. Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
ירמיה 51 : 36 [ RSV ]
51:36. Therefore thus says the LORD: "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry;
ירמיה 51 : 36 [ RV ]
51:36. Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
ירמיה 51 : 36 [ YLT ]
51:36. Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.
ירמיה 51 : 36 [ ERVEN ]
51:36. So this is what the Lord says: "I will defend you, Judah. I will make sure that Babylon is punished. I will dry up Babylon's sea. And I will make her water springs become dry.
ירמיה 51 : 36 [ WEB ]
51:36. Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
ירמיה 51 : 36 [ KJVP ]
51:36. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Behold, H2009 I will plead H7378 H853 thy cause, H7379 and take vengeance for thee H5358 H853 H5360 ; and I will dry up H2717 H853 her sea, H3220 and make H853 her springs H4726 dry. H3001
❮
❯