ירמיה 51 : 17 [ MHB ]
51:17. נִבְעַר H1197 כָּל H3605 NMS ־ CPUN אָדָם H120 NMS מִדַּעַת H1847 הֹבִישׁ H3001 כָּל H3605 NMS ־ CPUN צֹרֵף H6884 מִפָּסֶל H6459 כִּי H3588 CONJ שֶׁקֶר H8267 NMS נִסְכּוֹ H5262 וְלֹא H3808 W-NPAR ־ CPUN רוּחַ H7307 NFS בָּֽם B-PPRO-3MP ׃ EPUN
ירמיה 51 : 17 [ BHS ]
51:17. נִבְעַר כָּל־אָדָם מִדַּעַת הֹבִישׁ כָּל־צֹרֵף מִפָּסֶל כִּי שֶׁקֶר נִסְכּוֹ וְלֹא־רוּחַ בָּם ׃
ירמיה 51 : 17 [ ALEP ]
51:17. יז נבער כל אדם מדעת הביש כל צרף מפסל  כי שקר נסכו ולא רוח בם
ירמיה 51 : 17 [ WLC ]
51:17. נִבְעַר כָּל־אָדָם מִדַּעַת הֹבִישׁ כָּל־צֹרֵף מִפָּסֶל כִּי שֶׁקֶר נִסְכֹּו וְלֹא־רוּחַ בָּם׃
ירמיה 51 : 17 [ MHOT ]
51:17. ‏נִבְעַ֤ר כָּל־אָדָם֙ מִדַּ֔עַת הֹבִ֥ישׁ כָּל־צֹרֵ֖ף מִפָּ֑סֶל כִּ֛י שֶׁ֥קֶר נִסְכּ֖וֹ וְלֹא־ר֥וּחַ בָּֽם׃
ירמיה 51 : 17 [ NET ]
51:17. All idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.
ירמיה 51 : 17 [ NLT ]
51:17. The whole human race is foolish and has no knowledge! The craftsmen are disgraced by the idols they make, for their carefully shaped works are a fraud. These idols have no breath or power.
ירמיה 51 : 17 [ ASV ]
51:17. Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
ירמיה 51 : 17 [ ESV ]
51:17. Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.
ירמיה 51 : 17 [ KJV ]
51:17. Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
ירמיה 51 : 17 [ RSV ]
51:17. Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols; for his images are false, and there is no breath in them.
ירמיה 51 : 17 [ RV ]
51:17. Every man is become brutish {cf15i and is} without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
ירמיה 51 : 17 [ YLT ]
51:17. Brutish hath been every man by knowledge, Put to shame hath been every refiner by a graven image, For false [is] his molten image, And there is no breath in them.
ירמיה 51 : 17 [ ERVEN ]
51:17. But people are so stupid. They don't understand what God has done. Skilled workers make statues of false gods. Those statues are only false gods. They show how foolish those workers are. Those statues are not alive.
ירמיה 51 : 17 [ WEB ]
51:17. Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is disappointed by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
ירמיה 51 : 17 [ KJVP ]
51:17. Every H3605 man H120 is brutish H1197 by [his] knowledge H4480 H1847 ; every H3605 founder H6884 is confounded H3001 by the graven image H4480 H6459 : for H3588 his molten image H5262 [is] falsehood, H8267 and [there] [is] no H3808 breath H7307 in them.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP