ירמיה 50 : 3 [ MHB ]
50:3. כִּי H3588 CONJ עָלָה H5927 עָלֶיהָ H5921 PREP-3FS גּוֹי H1471 NMS מִצָּפוֹן H6828 M-NFS הֽוּא H1931 PPRO-3MS ־ CPUN יָשִׁית H7896 VQY3MS אֶת H853 PART ־ CPUN אַרְצָהּ H776 לְשַׁמָּה H8047 וְלֹֽא H3808 W-NPAR ־ CPUN יִהְיֶה H1961 VQY3MS יוֹשֵׁב H3427 VQPMS בָּהּ CPUN מֵאָדָם H120 M-NMS וְעַד H5704 W-PREP ־ CPUN בְּהֵמָה H929 NFS נָדוּ H5110 הָלָֽכוּ H1980 ׃ EPUN
ירמיה 50 : 3 [ BHS ]
50:3. כִּי עָלָה עָלֶיהָ גּוֹי מִצָּפוֹן הוּא־יָשִׁית אֶת־אַרְצָהּ לְשַׁמָּה וְלֹא־יִהְיֶה יוֹשֵׁב בָּהּ מֵאָדָם וְעַד־בְּהֵמָה נָדוּ הָלָכוּ ׃
ירמיה 50 : 3 [ ALEP ]
50:3. ג כי עלה עליה גוי מצפון הוא ישית את ארצה לשמה ולא יהיה יושב בה מאדם ועד בהמה נדו הלכו
ירמיה 50 : 3 [ WLC ]
50:3. כִּי עָלָה עָלֶיהָ גֹּוי מִצָּפֹון הוּא־יָשִׁית אֶת־אַרְצָהּ לְשַׁמָּה וְלֹא־יִהְיֶה יֹושֵׁב בָּהּ מֵאָדָם וְעַד־בְּהֵמָה נָדוּ הָלָכוּ׃
ירמיה 50 : 3 [ MHOT ]
50:3. כִּ֣י עָלָה֩ עָלֶ֨יהָ גּ֜וֹי מִצָּפ֗וֹן הֽוּא־יָשִׁ֤ית אֶת־אַרְצָהּ֙ לְשַׁמָּ֔ה וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה יוֹשֵׁ֖ב בָּ֑הּ מֵאָדָ֥ם וְעַד־בְּהֵמָ֖ה נָ֥דוּ הָלָֽכוּ׃
ירמיה 50 : 3 [ NET ]
50:3. For a nation from the north will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.'
ירמיה 50 : 3 [ NLT ]
50:3. For a nation will attack her from the north and bring such destruction that no one will live there again. Everything will be gone; both people and animals will flee.
ירמיה 50 : 3 [ ASV ]
50:3. For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.
ירמיה 50 : 3 [ ESV ]
50:3. "For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
ירמיה 50 : 3 [ KJV ]
50:3. For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
ירמיה 50 : 3 [ RSV ]
50:3. "For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
ירמיה 50 : 3 [ RV ]
50:3. For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.
ירמיה 50 : 3 [ YLT ]
50:3. For come up against her hath a nation from the north, It maketh her land become a desolation, And there is not an inhabitant in it. From man even unto beast, They have moved, they have gone.
ירמיה 50 : 3 [ ERVEN ]
50:3. A nation from the north will attack Babylon. That nation will make Babylon like an empty desert. No one will live there. Both men and animals will run away."
ירמיה 50 : 3 [ WEB ]
50:3. For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and animal.
ירמיה 50 : 3 [ KJVP ]
50:3. For H3588 out of the north H4480 H6828 there cometh up H5927 a nation H1471 against H5921 her, which H1931 shall make H7896 H853 her land H776 desolate, H8047 and none H3808 shall H1961 dwell H3427 therein : they shall remove, H5110 they shall depart, H1980 both man H4480 H120 and beast. H929
❮
❯