ירמיה 49 : 25 [ MHB ]
49:25. אֵיךְ H349 לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN עֻזְּבָה H5800 עִיר H5892 GFS תהלה H8416 קִרְיַת H7151 מְשׂוֹשִֽׂי H4885 ׃ EPUN
ירמיה 49 : 25 [ BHS ]
49:25. אֵיךְ לֹא־עֻזְּבָה עִיר תְּהִלָּה קִרְיַת מְשׂוֹשִׂי ׃
ירמיה 49 : 25 [ ALEP ]
49:25. כה איך לא עזבה עיר תהלה (תהלת)--קרית משושי
ירמיה 49 : 25 [ WLC ]
49:25. אֵיךְ לֹא־עֻזְּבָה עִיר [תְּהִלָּה כ] (תְּהִלָּת ק) קִרְיַת מְשֹׂושִׂי׃
ירמיה 49 : 25 [ MHOT ]
49:25. ‏אֵ֥יךְ לֹֽא־עֻזְּבָ֖ה עִ֣יר תהלה תְּהִלָּ֑ת קִרְיַ֖ת מְשׂוֹשִֽׂי׃
ירמיה 49 : 25 [ NET ]
49:25. How deserted will that once-famous city be, that city that was once filled with joy!
ירמיה 49 : 25 [ NLT ]
49:25. That famous city, a city of joy, will be forsaken!
ירמיה 49 : 25 [ ASV ]
49:25. How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
ירמיה 49 : 25 [ ESV ]
49:25. How is the famous city not forsaken, the city of my joy?
ירמיה 49 : 25 [ KJV ]
49:25. How is the city of praise not left, the city of my joy!
ירמיה 49 : 25 [ RSV ]
49:25. How the famous city is forsaken, the joyful city!
ירמיה 49 : 25 [ RV ]
49:25. How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
ירמיה 49 : 25 [ YLT ]
49:25. How is it not left -- the city of praise, The city of my joy!
ירמיה 49 : 25 [ ERVEN ]
49:25. "Damascus is a happy city. The people have not left that 'fun city' yet.
ירמיה 49 : 25 [ WEB ]
49:25. How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
ירמיה 49 : 25 [ KJVP ]
49:25. How H349 is the city H5892 of praise H8416 not H3808 left, H5800 the city H7151 of my joy H4885 !

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP