ירמיה 43 : 9 [ MHB ]
43:9. קַח H3947 VQI2MS בְּיָדְךָ H3027 B-CFS-2MS אֲבָנִים H68 NFP גְּדֹלוֹת H1419 וּטְמַנְתָּם H2934 בַּמֶּלֶט H4423 בַּמַּלְבֵּן H4404 אֲשֶׁר H834 RPRO בְּפֶתַח H6607 בֵּית H1004 CMS ־ CPUN פַּרְעֹה H6547 EMS בְּתַחְפַּנְחֵס H8471 לְעֵינֵי H5869 אֲנָשִׁים H582 NMP יְהוּדִֽים H3064 ׃ EPUN
ירמיה 43 : 9 [ BHS ]
43:9. קַח בְּיָדְךָ אֲבָנִים גְּדֹלוֹת וּטְמַנְתָּם בַּמֶּלֶט בַּמַּלְבֵּן אֲשֶׁר בְּפֶתַח בֵּית־פַּרְעֹה בְּתַחְפַּנְחֵס לְעֵינֵי אֲנָשִׁים יְהוּדִים ׃
ירמיה 43 : 9 [ ALEP ]
43:9. ט קח בידך אבנים גדלות וטמנתם במלט במלבן אשר בפתח בית פרעה בתחפנחס--לעיני אנשים יהודים
ירמיה 43 : 9 [ WLC ]
43:9. קַח בְּיָדְךָ אֲבָנִים גְּדֹלֹות וּטְמַנְתָּם בַּמֶּלֶט בַּמַּלְבֵּן אֲשֶׁר בְּפֶתַח בֵּית־פַּרְעֹה בְּתַחְפַּנְחֵס לְעֵינֵי אֲנָשִׁים יְהוּדִים׃
ירמיה 43 : 9 [ MHOT ]
43:9. ‏קַ֣ח בְּיָדְךָ֞ אֲבָנִ֣ים גְּדֹל֗וֹת וּטְמַנְתָּ֤ם בַּמֶּ֙לֶט֙ בַּמַּלְבֵּ֔ן אֲשֶׁ֛ר בְּפֶ֥תַח בֵּית־פַּרְעֹ֖ה בְּתַחְפַּנְחֵ֑ס לְעֵינֵ֖י אֲנָשִׁ֥ים יְהוּדִֽים׃
ירמיה 43 : 9 [ NET ]
43:9. "Take some large stones and bury them in the mortar of the clay pavement at the entrance of Pharaoh's residence here in Tahpanhes. Do it while the people of Judah present there are watching.
ירמיה 43 : 9 [ NLT ]
43:9. "While the people of Judah are watching, take some large rocks and bury them under the pavement stones at the entrance of Pharaoh's palace here in Tahpanhes.
ירמיה 43 : 9 [ ASV ]
43:9. Take great stones in thy hand, and hide them in mortar in the brickwork, which is at the entry of Pharaohs house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
ירמיה 43 : 9 [ ESV ]
43:9. "Take in your hands large stones and hide them in the mortar in the pavement that is at the entrance to Pharaoh's palace in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah,
ירמיה 43 : 9 [ KJV ]
43:9. Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which [is] at the entry of Pharaoh’s house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
ירמיה 43 : 9 [ RSV ]
43:9. "Take in your hands large stones, and hide them in the mortar in the pavement which is at the entrance to Pharaoh's palace in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah,
ירמיה 43 : 9 [ RV ]
43:9. Take great stones in thine hand, and hide them in mortar in the brickwork, which is at the entry of Pharaoh-s house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
ירמיה 43 : 9 [ YLT ]
43:9. `Take in thy hand great stones, and thou hast hidden them, in the clay, in the brick-kiln, that [is] at the opening of the house of Pharaoh in Tahpanhes, before the eyes of the men of Judah,
ירמיה 43 : 9 [ ERVEN ]
43:9. "Jeremiah, get some large stones. Take them and bury them in the clay and brick sidewalk in front of Pharaoh's official building in Tahpanhes. Do this while the men of Judah are watching you.
ירמיה 43 : 9 [ WEB ]
43:9. Take great stones in your hand, and hide them in mortar in the brick work, which is at the entry of Pharaoh\'s house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
ירמיה 43 : 9 [ KJVP ]
43:9. Take H3947 great H1419 stones H68 in thine hand, H3027 and hide H2934 them in the clay H4423 in the brickkiln, H4404 which H834 [is] at the entry H6607 of Pharaoh's H6547 house H1004 in Tahpanhes, H8471 in the sight H5869 of the men H376 of Judah; H3064

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP