ירמיה 4 : 10 [ MHB ]
4:10. וָאֹמַר H559 W-VQY1MS אֲהָהּ H162 ׀ CPUN אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 אָכֵן H403 ADV הַשֵּׁא H5377 הִשֵּׁאתָ H5377 לָעָם H5971 הַזֶּה H2088 D-PMS וְלִירוּשָׁלִַם H3389 לֵאמֹר H559 L-VQFC שָׁלוֹם H7965 NMS יִהְיֶה H1961 VQY3MS לָכֶם CPUN וְנָגְעָה H5060 חֶרֶב H2719 GFS עַד H5704 PREP ־ CPUN הַנָּֽפֶשׁ H5315 ׃ EPUN
ירמיה 4 : 10 [ BHS ]
4:10. וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה אָכֵן הַשֵּׁא הִשֵּׁאתָ לָעָם הַזֶּה וְלִירוּשָׁלִַם לֵאמֹר שָׁלוֹם יִהְיֶה לָכֶם וְנָגְעָה חֶרֶב עַד־הַנָּפֶשׁ ׃
ירמיה 4 : 10 [ ALEP ]
4:10. י ואמר אהה אדני יהוה אכן השא השאת לעם הזה ולירושלם לאמר שלום יהיה לכם ונגעה חרב עד הנפש
ירמיה 4 : 10 [ WLC ]
4:10. וָאֹמַר אֲהָהּ ׀ אֲדֹנָי יְהוִה אָכֵן הַשֵּׁא הִשֵּׁאתָ לָעָם הַזֶּה וְלִירוּשָׁלִַם לֵאמֹר שָׁלֹום יִהְיֶה לָכֶם וְנָגְעָה חֶרֶב עַד־הַנָּפֶשׁ׃
ירמיה 4 : 10 [ MHOT ]
4:10. ‏וָאֹמַ֞ר אֲהָ֣הּ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אָכֵן֩ הַשֵּׁ֨א הִשֵּׁ֜אתָ לָעָ֤ם הַזֶּה֙ וְלִירוּשָׁלִַ֣ם לֵאמֹ֔ר שָׁל֖וֹם יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם וְנָגְעָ֥ה חֶ֖רֶב עַד־הַנָּֽפֶשׁ׃
ירמיה 4 : 10 [ NET ]
4:10. In response to all this I said, "Ah, Lord GOD, you have surely allowed the people of Judah and Jerusalem to be deceived by those who say, 'You will be safe!' But in fact a sword is already at our throats."
ירמיה 4 : 10 [ NLT ]
4:10. Then I said, "O Sovereign LORD, the people have been deceived by what you said, for you promised peace for Jerusalem. But the sword is held at their throats!"
ירמיה 4 : 10 [ ASV ]
4:10. Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.
ירמיה 4 : 10 [ ESV ]
4:10. Then I said, "Ah, Lord GOD, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'It shall be well with you,' whereas the sword has reached their very life."
ירמיה 4 : 10 [ KJV ]
4:10. Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
ירמיה 4 : 10 [ RSV ]
4:10. Then I said, "Ah, Lord GOD, surely thou hast utterly deceived this people and Jerusalem, saying, `It shall be well with you'; whereas the sword has reached their very life."
ירמיה 4 : 10 [ RV ]
4:10. Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
ירמיה 4 : 10 [ YLT ]
4:10. And I say, `Ah, Lord Jehovah, Surely thou hast entirely forgotten this people and Jerusalem, saying, Peace is for you, And struck hath a sword unto the soul!`
ירמיה 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. Then I, Jeremiah, said, "Lord God, you have tricked the people of Judah and Jerusalem. You said to them, 'You will have peace.' But now the sword is pointing at their throats!"
ירמיה 4 : 10 [ WEB ]
4:10. Then said I, Ah, Lord Yahweh! surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, You shall have peace; whereas the sword reaches to the life.
ירמיה 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. Then said H559 I, Ah, H162 Lord H136 GOD H3069 ! surely H403 thou hast greatly deceived H5377 H5377 this H2088 people H5971 and Jerusalem, H3389 saying, H559 Ye shall have H1961 peace; H7965 whereas the sword H2719 reacheth H5060 unto H5704 the soul. H5315

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP