ירמיה 38 : 23 [ MHB ]
38:23. וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN נָשֶׁיךָ H802 וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN בָּנֶיךָ H1121 CMP-2MS מֽוֹצִאִים H3318 אֶל H413 PREP ־ CPUN הַכַּשְׂדִּים H3778 וְאַתָּה H859 W-PPRO-2MS לֹא H3808 NADV ־ CPUN תִמָּלֵט H4422 מִיָּדָם H3027 כִּי H3588 CONJ בְיַד H3027 מֶֽלֶךְ H4428 NMS ־ CPUN בָּבֶל H894 LFS תִּתָּפֵשׂ H8610 וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הָעִיר H5892 D-GFS הַזֹּאת H2063 D-DFS תִּשְׂרֹף H8313 בָּאֵֽשׁ H784 ׃ EPUN פ CPUN
ירמיה 38 : 23 [ BHS ]
38:23. וְאֶת־כָּל־נָשֶׁיךָ וְאֶת־בָּנֶיךָ מוֹצִאִים אֶל־הַכַּשְׂדִּים וְאַתָּה לֹא־תִמָּלֵט מִיָּדָם כִּי בְיַד מֶלֶךְ־בָּבֶל תִּתָּפֵשׂ וְאֶת־הָעִיר הַזֹּאת תִּשְׂרֹף בָּאֵשׁ ׃ פ
ירמיה 38 : 23 [ ALEP ]
38:23. כג ואת כל נשיך ואת בניך מוצאים אל הכשדים ואתה לא תמלט מידם  כי ביד מלך בבל תתפש ואת העיר הזאת תשרף באש  {ס}
ירמיה 38 : 23 [ WLC ]
38:23. וְאֶת־כָּל־נָשֶׁיךָ וְאֶת־בָּנֶיךָ מֹוצִאִים אֶל־הַכַּשְׂדִּים וְאַתָּה לֹא־תִמָּלֵט מִיָּדָם כִּי בְיַד מֶלֶךְ־בָּבֶל תִּתָּפֵשׂ וְאֶת־הָעִיר הַזֹּאת תִּשְׂרֹף בָּאֵשׁ׃ פ
ירמיה 38 : 23 [ MHOT ]
38:23. ‏וְאֶת־כָּל־נָשֶׁ֣יךָ וְאֶת־בָּנֶ֗יךָ מֽוֹצִאִים֙ אֶל־הַכַּשְׂדִּ֔ים וְאַתָּ֖ה לֹא־תִמָּלֵ֣ט מִיָּדָ֑ם כִּ֣י בְיַ֤ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ תִּתָּפֵ֔שׂ וְאֶת־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את תִּשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ׃ פ
ירמיה 38 : 23 [ NET ]
38:23. "All your wives and your children will be turned over to the Babylonians. You yourself will not escape from them but will be captured by the king of Babylon. This city will be burned down."
ירמיה 38 : 23 [ NLT ]
38:23. All your wives and children will be led out to the Babylonians, and you will not escape. You will be seized by the king of Babylon, and this city will be burned down."
ירמיה 38 : 23 [ ASV ]
38:23. And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans; and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
ירמיה 38 : 23 [ ESV ]
38:23. All your wives and your sons shall be led out to the Chaldeans, and you yourself shall not escape from their hand, but shall be seized by the king of Babylon, and this city shall be burned with fire."
ירמיה 38 : 23 [ KJV ]
38:23. So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
ירמיה 38 : 23 [ RSV ]
38:23. All your wives and your sons shall be led out to the Chaldeans, and you yourself shall not escape from their hand, but shall be seized by the king of Babylon; and this city shall be burned with fire."
ירמיה 38 : 23 [ RV ]
38:23. And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
ירמיה 38 : 23 [ YLT ]
38:23. `And all thy wives, and thy sons, are brought forth unto the Chaldeans, and thou dost not escape from their hand, for by the hand of the king of Babylon thou art caught, and this city is burnt with fire.`
ירמיה 38 : 23 [ ERVEN ]
38:23. "All your wives and children will be brought out. They will be given to the Babylonian army. You yourself will not escape from the army of Babylon. You will be captured by the king of Babylon, and Jerusalem will be burned down."
ירמיה 38 : 23 [ WEB ]
38:23. They shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans; and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon: and you shall cause this city to be burned with fire.
ירמיה 38 : 23 [ KJVP ]
38:23. So they shall bring out H3318 all H3605 thy wives H802 and thy children H1121 to H413 the Chaldeans: H3778 and thou H859 shalt not H3808 escape H4422 out of their hand H4480 H3027 , but H3588 shalt be taken H8610 by the hand H3027 of the king H4428 of Babylon: H894 and thou shalt cause this H2063 city H5892 to be burned H8313 with fire. H784

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP