ירמיה 36 : 22 [ MHB ]
36:22. וְהַמֶּלֶךְ H4428 יוֹשֵׁב H3427 VQPMS בֵּית H1004 CMS הַחֹרֶף H2779 בַּחֹדֶשׁ H2320 BD-NMS הַתְּשִׁיעִי H8671 וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הָאָח H254 לְפָנָיו H6440 L-CMP-3MS מְבֹעָֽרֶת H1197 ׃ EPUN
ירמיה 36 : 22 [ BHS ]
36:22. וְהַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב בֵּית הַחֹרֶף בַּחֹדֶשׁ הַתְּשִׁיעִי וְאֶת־הָאָח לְפָנָיו מְבֹעָרֶת ׃
ירמיה 36 : 22 [ ALEP ]
36:22. כב והמלך יושב בית החרף בחדש התשיעי ואת האח לפניו מבערת
ירמיה 36 : 22 [ WLC ]
36:22. וְהַמֶּלֶךְ יֹושֵׁב בֵּית הַחֹרֶף בַּחֹדֶשׁ הַתְּשִׁיעִי וְאֶת־הָאָח לְפָנָיו מְבֹעָרֶת׃
ירמיה 36 : 22 [ MHOT ]
36:22. ‏וְהַמֶּ֗לֶךְ יוֹשֵׁב֙ בֵּ֣ית הַחֹ֔רֶף בַּחֹ֖דֶשׁ הַתְּשִׁיעִ֑י וְאֶת־הָאָ֖ח לְפָנָ֥יו מְבֹעָֽרֶת׃
ירמיה 36 : 22 [ NET ]
36:22. Since it was the ninth month of the year, the king was sitting in his winter quarters. A fire was burning in the firepot in front of him.
ירמיה 36 : 22 [ NLT ]
36:22. It was late autumn, and the king was in a winterized part of the palace, sitting in front of a fire to keep warm.
ירמיה 36 : 22 [ ASV ]
36:22. Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
ירמיה 36 : 22 [ ESV ]
36:22. It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and there was a fire burning in the fire pot before him.
ירמיה 36 : 22 [ KJV ]
36:22. Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and [there was a fire] on the hearth burning before him.
ירמיה 36 : 22 [ RSV ]
36:22. It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house and there was a fire burning in the brazier before him.
ירמיה 36 : 22 [ RV ]
36:22. Now the king sat in the winter house in the ninth month: and {cf15i there was a fire in} the brasier burning before him.
ירמיה 36 : 22 [ YLT ]
36:22. and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove before him is burning,
ירמיה 36 : 22 [ ERVEN ]
36:22. The time this happened was in the ninth month, so King Jehoiakim was sitting in the part of the palace used for winter. There was a fire burning in a small fireplace in front of the king.
ירמיה 36 : 22 [ WEB ]
36:22. Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
ירמיה 36 : 22 [ KJVP ]
36:22. Now the king H4428 sat H3427 in the winterhouse H1004 H2779 in the ninth H8671 month: H2320 and [there] [was] [a] [fire] on the hearth H254 burning H1197 before H6440 him.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP