ירמיה 3 : 14 [ MHB ]
3:14. שׁוּבוּ H7725 בָנִים H1121 NMP שׁוֹבָבִים H7726 נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS כִּי H3588 CONJ אָנֹכִי H595 PPRO-1MS בָּעַלְתִּי H1166 בָכֶם CPUN וְלָקַחְתִּי H3947 אֶתְכֶם H853 PART-2MP אֶחָד H259 MMS מֵעִיר H5892 M-NFS וּשְׁנַיִם H8147 מִמִּשְׁפָּחָה H4940 וְהֵבֵאתִי H935 אֶתְכֶם H853 PART-2MP צִיּֽוֹן H6726 ׃ EPUN
ירמיה 3 : 14 [ BHS ]
3:14. שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים נְאֻם־יְהוָה כִּי אָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָכֶם וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶחָד מֵעִיר וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם צִיּוֹן ׃
ירמיה 3 : 14 [ ALEP ]
3:14. יד שובו בנים שובבים נאם יהוה כי אנכי בעלתי בכם ולקחתי אתכם אחד מעיר ושנים ממשפחה והבאתי אתכם ציון
ירמיה 3 : 14 [ WLC ]
3:14. שׁוּבוּ בָנִים שֹׁובָבִים נְאֻם־יְהוָה כִּי אָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָכֶם וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶחָד מֵעִיר וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם צִיֹּון׃
ירמיה 3 : 14 [ MHOT ]
3:14. ‏שׁ֣וּבוּ בָנִ֤ים שׁוֹבָבִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנֹכִ֖י בָּעַ֣לְתִּי בָכֶ֑ם וְלָקַחְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם אֶחָ֣ד מֵעִ֗יר וּשְׁנַ֙יִם֙ מִמִּשְׁפָּחָ֔ה וְהֵבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם צִיּֽוֹן׃
ירמיה 3 : 14 [ NET ]
3:14. "Come back to me, my wayward sons," says the LORD, "for I am your true master. If you do, I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.
ירמיה 3 : 14 [ NLT ]
3:14. "Return home, you wayward children," says the LORD, "for I am your master. I will bring you back to the land of Israel-- one from this town and two from that family-- from wherever you are scattered.
ירמיה 3 : 14 [ ASV ]
3:14. Return, O backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
ירמיה 3 : 14 [ ESV ]
3:14. Return, O faithless children, declares the LORD; for I am your master; I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.
ירמיה 3 : 14 [ KJV ]
3:14. Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
ירמיה 3 : 14 [ RSV ]
3:14. Return, O faithless children, says the LORD; for I am your master; I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.
ירמיה 3 : 14 [ RV ]
3:14. Return, O backsliding children, saith the LORD; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
ירמיה 3 : 14 [ YLT ]
3:14. Turn back, O backsliding sons, An affirmation of Jehovah. For I have ruled over you, And taken you one of a city, and two of a family, And have brought you to Zion,
ירמיה 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. "You people are unfaithful, but come back to me." This message is from the Lord. "I am your master. I will take one person from every city and two people from every family and bring you to Zion.
ירמיה 3 : 14 [ WEB ]
3:14. Return, backsliding children, says Yahweh; for I am a husband to you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
ירמיה 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. Turn H7725 , O backsliding H7726 children, H1121 saith H5002 the LORD; H3068 for H3588 I H595 am married H1166 unto you : and I will take H3947 you one H259 of a city H4480 H5892 , and two H8147 of a family H4480 H4940 , and I will bring H935 you to Zion: H6726

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP