ירמיה 29 : 10 [ MHB ]
29:10. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN כֹה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS כִּי H3588 CONJ לְפִי H6310 L-CMS מְלֹאת H4390 לְבָבֶל H894 שִׁבְעִים H7657 ONUM שָׁנָה H8141 NFS אֶפְקֹד H6485 אֶתְכֶם H853 PART וַהֲקִמֹתִי H6965 W-VHQ1MS עֲלֵיכֶם H5921 PREP-2MP אֶת H853 PART ־ CPUN דְּבָרִי H1697 הַטּוֹב H2896 D-NMS לְהָשִׁיב H7725 L-VHFC אֶתְכֶם H853 PART אֶל H413 PREP ־ CPUN הַמָּקוֹם H4725 D-NMS הַזֶּֽה H2088 D-PMS ׃ EPUN
ירמיה 29 : 10 [ BHS ]
29:10. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה כִּי לְפִי מְלֹאת לְבָבֶל שִׁבְעִים שָׁנָה אֶפְקֹד אֶתְכֶם וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיכֶם אֶת־דְּבָרִי הַטּוֹב לְהָשִׁיב אֶתְכֶם אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה ׃
ירמיה 29 : 10 [ ALEP ]
29:10. י כי כה אמר יהוה כי לפי מלאת לבבל שבעים שנה אפקד אתכם והקמתי עליכם את דברי הטוב להשיב אתכם אל המקום הזה
ירמיה 29 : 10 [ WLC ]
29:10. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה כִּי לְפִי מְלֹאת לְבָבֶל שִׁבְעִים שָׁנָה אֶפְקֹד אֶתְכֶם וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיכֶם אֶת־דְּבָרִי הַטֹּוב לְהָשִׁיב אֶתְכֶם אֶל־הַמָּקֹום הַזֶּה׃
ירמיה 29 : 10 [ MHOT ]
29:10. ‏כִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה כִּ֠י לְפִ֞י מְלֹ֧את לְבָבֶ֛ל שִׁבְעִ֥ים שָׁנָ֖ה אֶפְקֹ֣ד אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִמֹתִ֤י עֲלֵיכֶם֙ אֶת־דְּבָרִ֣י הַטּ֔וֹב לְהָשִׁ֣יב אֶתְכֶ֔ם אֶל־הַמָּק֖וֹם הַזֶּֽה׃
ירמיה 29 : 10 [ NET ]
29:10. "For the LORD says, 'Only when the seventy years of Babylonian rule are over will I again take up consideration for you. Then I will fulfill my gracious promise to you and restore you to your homeland.
ירמיה 29 : 10 [ NLT ]
29:10. This is what the LORD says: "You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again.
ירמיה 29 : 10 [ ASV ]
29:10. For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
ירמיה 29 : 10 [ ESV ]
29:10. "For thus says the LORD: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.
ירמיה 29 : 10 [ KJV ]
29:10. For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
ירמיה 29 : 10 [ RSV ]
29:10. "For thus says the LORD: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfil to you my promise and bring you back to this place.
ירמיה 29 : 10 [ RV ]
29:10. For thus saith the LORD, After seventy years be accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
ירמיה 29 : 10 [ YLT ]
29:10. `For thus said Jehovah, Surely at the fulness of Babylon -- seventy years -- I inspect you, and have established towards you My good word, to bring you back unto this place.
ירמיה 29 : 10 [ ERVEN ]
29:10. This is what the Lord says: "Babylon will be powerful for 70 years. After that time, I will come to you people who are living in Babylon. I will keep my good promise to bring you back to Jerusalem.
ירמיה 29 : 10 [ WEB ]
29:10. For thus says Yahweh, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
ירמיה 29 : 10 [ KJVP ]
29:10. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 That H3588 after H6310 seventy H7657 years H8141 be accomplished H4390 at Babylon H894 I will visit H6485 you , and perform H6965 H853 my good H2896 word H1697 toward H5921 you , in causing you to return H7725 H853 to H413 this H2088 place. H4725

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP