ירמיה 16 : 12 [ MHB ]
16:12. וְאַתֶּם H859 W-PPRO-2MP הֲרֵעֹתֶם H7489 לַעֲשׂוֹת H6213 L-VQFC מֵאֲבֽוֹתֵיכֶם H1 וְהִנְּכֶם H2005 הֹלְכִים H1980 אִישׁ H376 NMS אַֽחֲרֵי H310 PREP שְׁרִרוּת H8307 לִבּֽוֹ H3820 CMS-3MS ־ CPUN הָרָע H7451 D-AMS לְבִלְתִּי H1115 L-NPAR שְׁמֹעַ אֵלָֽי H413 ׃ EPUN
ירמיה 16 : 12 [ BHS ]
16:12. וְאַתֶּם הֲרֵעֹתֶם לַעֲשׂוֹת מֵאֲבוֹתֵיכֶם וְהִנְּכֶם הֹלְכִים אִישׁ אַחֲרֵי שְׁרִרוּת לִבּוֹ־הָרָע לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֵלָי ׃
ירמיה 16 : 12 [ ALEP ]
16:12. יב ואתם הרעתם לעשות מאבותיכם והנכם הלכים איש אחרי שררות לבו הרע לבלתי שמע אלי
ירמיה 16 : 12 [ WLC ]
16:12. וְאַתֶּם הֲרֵעֹתֶם לַעֲשֹׂות מֵאֲבֹותֵיכֶם וְהִנְּכֶם הֹלְכִים אִישׁ אַחֲרֵי שְׁרִרוּת לִבֹּו־הָרָע לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֵלָי׃
ירמיה 16 : 12 [ MHOT ]
16:12. ‏וְאַתֶּ֛ם הֲרֵעֹתֶ֥ם לַעֲשׂ֖וֹת מֵאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם וְהִנְּכֶ֣ם הֹלְכִ֗ים אִ֚ישׁ אַֽחֲרֵי֙ שְׁרִר֣וּת לִבּֽוֹ־הָרָ֔ע לְבִלְתִּ֖י שְׁמֹ֥עַ אֵלָֽי׃
ירמיה 16 : 12 [ NET ]
16:12. And you have acted even more wickedly than your ancestors! Each one of you has followed the stubborn inclinations of your own wicked heart and not obeyed me.
ירמיה 16 : 12 [ NLT ]
16:12. And you are even worse than your ancestors! You stubbornly follow your own evil desires and refuse to listen to me.
ירמיה 16 : 12 [ ASV ]
16:12. and ye have done evil more than your fathers; for, behold, ye walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that ye hearken not unto me:
ירמיה 16 : 12 [ ESV ]
16:12. and because you have done worse than your fathers, for behold, every one of you follows his stubborn, evil will, refusing to listen to me.
ירמיה 16 : 12 [ KJV ]
16:12. And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
ירמיה 16 : 12 [ RSV ]
16:12. and because you have done worse than your fathers, for behold, every one of you follows his stubborn evil will, refusing to listen to me;
ירמיה 16 : 12 [ RV ]
16:12. and ye have done evil more than your fathers; for, behold, ye walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that ye hearken not unto me:
ירמיה 16 : 12 [ YLT ]
16:12. Ye also have done evil above your fathers, And lo, ye are walking each after the stubbornness of his evil heart, So as not to hearken unto Me.
ירמיה 16 : 12 [ ERVEN ]
16:12. But you people have sinned more than your ancestors. You are very stubborn, and you are doing only what you want to do. You are not obeying me. You do only what you want to do,
ירמיה 16 : 12 [ WEB ]
16:12. and you have done evil more than your fathers; for, behold, you walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that you don\'t listen to me:
ירמיה 16 : 12 [ KJVP ]
16:12. And ye H859 have done H6213 worse H7489 than your fathers H4480 H1 ; for, behold, H2009 ye walk H1980 every one H376 after H310 the imagination H8307 of his evil H7451 heart, H3820 that they may not H1115 hearken H8085 unto H413 me:

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP