ירמיה 15 : 8 [ MHB ]
15:8. עָֽצְמוּ H6105 ־ CPUN לִי L-PPRO-1MS אַלְמְנֹתָו H490 מֵחוֹל H2344 M-CMS יַמִּים H3220 NMP הֵבֵאתִי H935 לָהֶם L-PPRO-3MP עַל H5921 PREP ־ CPUN אֵם H517 GFS בָּחוּר H970 שֹׁדֵד H7703 בַּֽצָּהֳרָיִם H6672 הִפַּלְתִּי H5307 עָלֶיהָ H5921 PREP פִּתְאֹם H6597 ADV עִיר H5892 GFS וּבֶהָלֽוֹת H928 ׃ EPUN
ירמיה 15 : 8 [ BHS ]
15:8. עָצְמוּ־לִי אַלְמְנֹתָו מֵחוֹל יַמִּים הֵבֵאתִי לָהֶם עַל־אֵם בָּחוּר שֹׁדֵד בַּצָּהֳרָיִם הִפַּלְתִּי עָלֶיהָ פִּתְאֹם עִיר וּבֶהָלוֹת ׃
ירמיה 15 : 8 [ ALEP ]
15:8. ח עצמו לי אלמנותו מחול ימים הבאתי להם על אם בחור שדד בצהרים הפלתי עליה פתאם עיר ובהלות
ירמיה 15 : 8 [ WLC ]
15:8. עָצְמוּ־לִי אַלְמְנֹתָו מֵחֹול יַמִּים הֵבֵאתִי לָהֶם עַל־אֵם בָּחוּר שֹׁדֵד בַּצָּהֳרָיִם הִפַּלְתִּי עָלֶיהָ פִּתְאֹם עִיר וּבֶהָלֹות׃
ירמיה 15 : 8 [ MHOT ]
15:8. ‏עָֽצְמוּ־לִ֤י אַלְמְנֹתָו֙q מֵח֣וֹל יַמִּ֔ים הֵבֵ֨אתִי לָהֶ֥ם עַל־אֵ֛ם בָּח֖וּר שֹׁדֵ֣ד בַּֽצָּהֳרָ֑יִם הִפַּ֤לְתִּי עָלֶ֙יהָ֙ פִּתְאֹ֔ם עִ֖יר וּבֶהָלֽוֹת׃
ירמיה 15 : 8 [ NET ]
15:8. Their widows will become in my sight more numerous than the grains of sand on the seashores. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of their young men. I will cause anguish and terror to fall suddenly upon them.
ירמיה 15 : 8 [ NLT ]
15:8. There will be more widows than the grains of sand on the seashore. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of young men. I will cause anguish and terror to come upon them suddenly.
ירמיה 15 : 8 [ ASV ]
15:8. Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly.
ירמיה 15 : 8 [ ESV ]
15:8. I have made their widows more in number than the sand of the seas; I have brought against the mothers of young men a destroyer at noonday; I have made anguish and terror fall upon them suddenly.
ירמיה 15 : 8 [ KJV ]
15:8. Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.
ירמיה 15 : 8 [ RSV ]
15:8. I have made their widows more in number than the sand of the seas; I have brought against the mothers of young men a destroyer at noonday; I have made anguish and terror fall upon them suddenly.
ירמיה 15 : 8 [ RV ]
15:8. Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly.
ירמיה 15 : 8 [ YLT ]
15:8. Its widows have been more to Me than the sand of the seas, I brought in to them -- against the mother -- A young man -- a spoiler -- at noon. I caused to fall upon her suddenly, wrath and trouble.
ירמיה 15 : 8 [ ERVEN ]
15:8. Many women will lose their husbands. There will be more widows than there is sand in the sea. I will bring a destroyer at noontime. The destroyer will attack the mothers of the young men of Judah. I will bring pain and fear on the people of Judah. I will make this happen very quickly.
ירמיה 15 : 8 [ WEB ]
15:8. Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly.
ירמיה 15 : 8 [ KJVP ]
15:8. Their widows H490 are increased H6105 to me above the sand H4480 H2344 of the seas: H3220 I have brought H935 upon them against H5921 the mother H517 of the young men H970 a spoiler H7703 at noonday: H6672 I have caused [him] to fall H5307 upon H5921 it suddenly, H6597 and terrors H928 upon the city. H5892

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP