ירמיה 14 : 7 [ MHB ]
14:7. אִם H518 PART ־ CPUN עֲוֺנֵינוּ H5771 עָנוּ H6030 VQQ3MP בָנוּ CPUN יְהוָה H3068 EDS עֲשֵׂה H6213 VQI2MS לְמַעַן H4616 L-CONJ שְׁמֶךָ H8034 CMS-2MS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN רַבּוּ H7231 מְשׁוּבֹתֵינוּ H4878 לְךָ L-PPRO-2MS חָטָֽאנוּ H2398 ׃ EPUN
ירמיה 14 : 7 [ BHS ]
14:7. אִם־עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ יְהוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ כִּי־רַבּוּ מְשׁוּבֹתֵינוּ לְךָ חָטָאנוּ ׃
ירמיה 14 : 7 [ ALEP ]
14:7. ז אם עונינו ענו בנו--יהוה עשה למען שמך  כי רבו משובתינו לך חטאנו
ירמיה 14 : 7 [ WLC ]
14:7. אִם־עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ יְהוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ כִּי־רַבּוּ מְשׁוּבֹתֵינוּ לְךָ חָטָאנוּ׃
ירמיה 14 : 7 [ MHOT ]
14:7. ‏אִם־עֲוֹנֵ֙ינוּ֙ עָ֣נוּ בָ֔נוּ יְהוָ֕ה עֲשֵׂ֖ה לְמַ֣עַן שְׁמֶ֑ךָ כִּֽי־רַבּ֥וּ מְשׁוּבֹתֵ֖ינוּ לְךָ֥ חָטָֽאנוּ׃
ירמיה 14 : 7 [ NET ]
14:7. Then I said, "O LORD, intervene for the honor of your name even though our sins speak out against us. Indeed, we have turned away from you many times. We have sinned against you.
ירמיה 14 : 7 [ NLT ]
14:7. The people say, "Our wickedness has caught up with us, LORD, but help us for the sake of your own reputation. We have turned away from you and sinned against you again and again.
ירמיה 14 : 7 [ ASV ]
14:7. Though our iniquities testify against us, work thou for thy names sake, O Jehovah; for our backslidings are many; we have sinned against thee.
ירמיה 14 : 7 [ ESV ]
14:7. "Though our iniquities testify against us, act, O LORD, for your name's sake; for our backslidings are many; we have sinned against you.
ירמיה 14 : 7 [ KJV ]
14:7. O LORD, though our iniquities testify against us, do thou [it] for thy name’s sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
ירמיה 14 : 7 [ RSV ]
14:7. "Though our iniquities testify against us, act, O LORD, for thy name's sake; for our backslidings are many, we have sinned against thee.
ירמיה 14 : 7 [ RV ]
14:7. Though our iniquities testify against us, work thou for thy name-s sake, O LORD: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
ירמיה 14 : 7 [ YLT ]
14:7. Surely our iniquities have testified against us, O Jehovah, work for Thy name`s sake, For many have been our backslidings, Against Thee we have sinned.
ירמיה 14 : 7 [ ERVEN ]
14:7. "We know that this is our fault. We are now suffering because of our sins. Lord, do something to help us for the good of your name. We admit that we have left you many times. We have sinned against you.
ירמיה 14 : 7 [ WEB ]
14:7. Though our iniquities testify against us, work you for your name\'s sake, Yahweh; for our backslidings are many; we have sinned against you.
ירמיה 14 : 7 [ KJVP ]
14:7. O LORD, H3068 though H518 our iniquities H5771 testify H6030 against us, do H6213 thou [it] for thy name's sake H4616 H8034 : for H3588 our backslidings H4878 are many; H7231 we have sinned H2398 against thee.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP