ירמיה 12 : 14 [ MHB ]
12:14. כֹּה H3541 ׀ CPUN אָמַר H559 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS עַל H5921 PREP ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN שְׁכֵנַי H7934 הָֽרָעִים H7451 הַנֹּֽגְעִים H5060 בַּֽנַּחֲלָה H5159 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN הִנְחַלְתִּי H5157 אֶת H853 PART ־ CPUN עַמִּי H5971 אֶת H853 PART ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 הִנְנִי H2005 IJEC-1MS נֹֽתְשָׁם H5428 מֵעַל H5921 PREP אַדְמָתָם H127 וְאֶת H853 PART ־ CPUN בֵּית H1004 CMS יְהוּדָה H3063 אֶתּוֹשׁ H5428 מִתּוֹכָֽם H8432 ׃ EPUN
ירמיה 12 : 14 [ BHS ]
12:14. כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־כָּל־שְׁכֵנַי הָרָעִים הַנֹּגְעִים בַּנַּחֲלָה אֲשֶׁר־הִנְחַלְתִּי אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל הִנְנִי נֹתְשָׁם מֵעַל אַדְמָתָם וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה אֶתּוֹשׁ מִתּוֹכָם ׃
ירמיה 12 : 14 [ ALEP ]
12:14. יד כה אמר יהוה על כל שכני הרעים הנגעים בנחלה אשר הנחלתי את עמי את ישראל הנני נתשם מעל אדמתם ואת בית יהודה אתוש מתוכם
ירמיה 12 : 14 [ WLC ]
12:14. כֹּה ׀ אָמַר יְהוָה עַל־כָּל־שְׁכֵנַי הָרָעִים הַנֹּגְעִים בַּנַּחֲלָה אֲשֶׁר־הִנְחַלְתִּי אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל הִנְנִי נֹתְשָׁם מֵעַל אַדְמָתָם וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה אֶתֹּושׁ מִתֹּוכָם׃
ירמיה 12 : 14 [ MHOT ]
12:14. כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־כָּל־שְׁכֵנַי֙ הָֽרָעִ֔ים הַנֹּֽגְעִים֙ בַּֽנַּחֲלָ֔ה אֲשֶׁר־הִנְחַ֥לְתִּי אֶת־עַמִּ֖י אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הִנְנִ֤י נֹֽתְשָׁם֙ מֵעַ֣ל אַדְמָתָ֔ם וְאֶת־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה אֶתּ֥וֹשׁ מִתּוֹכָֽם׃
ירמיה 12 : 14 [ NET ]
12:14. "I, the LORD, also have something to say concerning the wicked nations who surround my land and have attacked and plundered the land that I gave to my people as a permanent possession. I say: 'I will uproot the people of those nations from their lands and I will free the people of Judah who have been taken there.
ירמיה 12 : 14 [ NLT ]
12:14. Now this is what the LORD says: "I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them.
ירמיה 12 : 14 [ ASV ]
12:14. Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
ירמיה 12 : 14 [ ESV ]
12:14. Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: "Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.
ירמיה 12 : 14 [ KJV ]
12:14. Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
ירמיה 12 : 14 [ RSV ]
12:14. Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage which I have given my people Israel to inherit: "Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.
ירמיה 12 : 14 [ RV ]
12:14. Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
ירמיה 12 : 14 [ YLT ]
12:14. Thus said Jehovah concerning all my evil neighbours, who are striking against the inheritance that I caused my people -- Israel -- to inherit: `Lo, I am plucking them from off their ground, And the house of Judah I pluck out of their midst.
ירמיה 12 : 14 [ ERVEN ]
12:14. This is what the Lord says: "I will tell you what I will do for all those who live around the land of Israel. They are very wicked. They have destroyed the land I gave to the people of Israel. I will pull the evil people up and throw them out of their land, and I will pull the people of Judah up with them.
ירמיה 12 : 14 [ WEB ]
12:14. Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
ירמיה 12 : 14 [ KJVP ]
12:14. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 against H5921 all H3605 mine evil H7451 neighbors, H7934 that touch H5060 the inheritance H5159 which H834 I have caused H853 my people H5971 H853 Israel H3478 to inherit; H5157 Behold, H2009 I will pluck them out H5428 of H4480 H5921 their land, H127 and pluck out H5428 the house H1004 of Judah H3063 from among H4480 H8432 them.
❮
❯