ירמיה 11 : 19 [ MHB ]
11:19. וַאֲנִי H589 W-PPRO-1MS כְּכֶבֶשׂ H3532 אַלּוּף H441 יוּבַל H2986 לִטְבוֹחַ H2873 וְלֹֽא H3808 ADV ־ CPUN יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN עָלַי H5921 PREP-1MS ׀ CPUN חָשְׁבוּ H2803 מַחֲשָׁבוֹת H4284 נַשְׁחִיתָה H7843 עֵץ H6086 NMS בְּלַחְמוֹ H3899 וְנִכְרְתֶנּוּ H3772 מֵאֶרֶץ H776 M-NFS חַיִּים H2416 NMP וּשְׁמוֹ H8034 לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN יִזָּכֵר H2142 VNY3MS עֽוֹד H5750 ADV ׃ EPUN
ירמיה 11 : 19 [ BHS ]
11:19. וַאֲנִי כְּכֶבֶשׂ אַלּוּף יוּבַל לִטְבוֹחַ וְלֹא־יָדַעְתִּי כִּי־עָלַי חָשְׁבוּ מַחֲשָׁבוֹת נַשְׁחִיתָה עֵץ בְּלַחְמוֹ וְנִכְרְתֶנּוּ מֵאֶרֶץ חַיִּים וּשְׁמוֹ לֹא־יִזָּכֵר עוֹד ׃
ירמיה 11 : 19 [ ALEP ]
11:19. יט ואני ככבש אלוף יובל לטבוח ולא ידעתי כי עלי חשבו מחשבות נשחיתה עץ בלחמו ונכרתנו מארץ חיים--ושמו לא יזכר עוד
ירמיה 11 : 19 [ WLC ]
11:19. וַאֲנִי כְּכֶבֶשׂ אַלּוּף יוּבַל לִטְבֹוחַ וְלֹא־יָדַעְתִּי כִּי־עָלַי ׀ חָשְׁבוּ מַחֲשָׁבֹות נַשְׁחִיתָה עֵץ בְּלַחְמֹו וְנִכְרְתֶנּוּ מֵאֶרֶץ חַיִּים וּשְׁמֹו לֹא־יִזָּכֵר עֹוד׃
ירמיה 11 : 19 [ MHOT ]
11:19. ‏וַאֲנִ֕י כְּכֶ֥בֶשׂ אַלּ֖וּף יוּבַ֣ל לִטְב֑וֹחַ וְלֹֽא־יָדַ֜עְתִּי כִּֽי־עָלַ֣י׀ חָשְׁב֣וּ מַחֲשָׁב֗וֹת נַשְׁחִ֨יתָה עֵ֤ץ בְּלַחְמוֹ֙ וְנִכְרְתֶ֙נּוּ֙ מֵאֶ֣רֶץ חַיִּ֔ים וּשְׁמ֖וֹ לֹֽא־יִזָּכֵ֥ר עֽוֹד׃
ירמיה 11 : 19 [ NET ]
11:19. Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, "Let's destroy the tree along with its fruit! Let's remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him any more."
ירמיה 11 : 19 [ NLT ]
11:19. I was like a lamb being led to the slaughter. I had no idea that they were planning to kill me! "Let's destroy this man and all his words," they said. "Let's cut him down, so his name will be forgotten forever."
ירמיה 11 : 19 [ ASV ]
11:19. But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
ירמיה 11 : 19 [ ESV ]
11:19. But I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not know it was against me they devised schemes, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."
ירמיה 11 : 19 [ KJV ]
11:19. But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying,] Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
ירמיה 11 : 19 [ RSV ]
11:19. But I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not know it was against me they devised schemes, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."
ירמיה 11 : 19 [ RV ]
11:19. But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, {cf15i saying}, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
ירמיה 11 : 19 [ YLT ]
11:19. And I [am] as a trained lamb brought to slaughter, And I have not known That against me they have devised devices: We destroy the tree with its food, and cut him off From the land of the living, And his name is not remembered again.
ירמיה 11 : 19 [ ERVEN ]
11:19. Before the Lord showed me that the people were against me, I was like a gentle lamb waiting to be butchered. I did not understand that they were against me. They were saying this about me: "Let us destroy the tree and its fruit! Let us kill him! Then people will forget him."
ירמיה 11 : 19 [ WEB ]
11:19. But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn\'t know that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit of it, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
ירמיה 11 : 19 [ KJVP ]
11:19. But I H589 [was] like a lamb H3532 [or] an ox H441 [that] is brought H2986 to the slaughter; H2873 and I knew H3045 not H3808 that H3588 they had devised H2803 devices H4284 against H5921 me, [saying] , Let us destroy H7843 the tree H6086 with the fruit H3899 thereof , and let us cut him off H3772 from the land H4480 H776 of the living, H2416 that his name H8034 may be no H3808 more H5750 remembered. H2142

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP