ירמיה 10 : 11 [ MHB ]
10:11. כִּדְנָה H1836 תֵּאמְרוּן H560 לְהוֹם CPUN אֱלָהַיָּא H426 דִּֽי H1768 ־ CPUN שְׁמַיָּא H8065 וְאַרְקָא H778 לָא H3809 עֲבַדוּ H5648 יֵאבַדוּ H7 מֵֽאַרְעָא H772 וּמִן H4481 ־ CPUN תְּחוֹת H8460 שְׁמַיָּא H8065 אֵֽלֶּה H429 ׃ EPUN ס CPUN
ירמיה 10 : 11 [ BHS ]
10:11. כִּדְנָה תֵּאמְרוּן לְהוֹם אֱלָהַיָּא דִּי־שְׁמַיָּא וְאַרְקָא לָא עֲבַדוּ יֵאבַדוּ מֵאַרְעָא וּמִן־תְּחוֹת שְׁמַיָּא אֵלֶּה ׃ ס
ירמיה 10 : 11 [ ALEP ]
10:11. יא כדנה תאמרון להום אלהיא די שמיא וארקא לא עבדו יאבדו מארעא ומן תחות שמיא אלה  {ס}
ירמיה 10 : 11 [ WLC ]
10:11. כִּדְנָה תֵּאמְרוּן לְהֹום אֱלָהַיָּא דִּי־שְׁמַיָּא וְאַרְקָא לָא עֲבַדוּ יֵאבַדוּ מֵאַרְעָא וּמִן־תְּחֹות שְׁמַיָּא אֵלֶּה׃ ס
ירמיה 10 : 11 [ MHOT ]
10:11. ‏כִּדְנָה֙ תֵּאמְר֣וּן לְה֔וֹם אֱלָ֣הַיָּ֔א דִּֽי־שְׁמַיָּ֥א וְאַרְקָ֖א לָ֣א עֲבַ֑דוּ יֵאבַ֧דוּ מֵֽאַרְעָ֛א וּמִן־תְּח֥וֹת שְׁמַיָּ֖א אֵֽלֶּה׃ ס
ירמיה 10 : 11 [ NET ]
10:11. You people of Israel should tell those nations this: 'These gods did not make heaven and earth. They will disappear from the earth and from under the heavens.'
ירמיה 10 : 11 [ NLT ]
10:11. Say this to those who worship other gods: "Your so-called gods, who did not make the heavens and earth, will vanish from the earth and from under the heavens."
ירמיה 10 : 11 [ ASV ]
10:11. Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
ירמיה 10 : 11 [ ESV ]
10:11. Thus shall you say to them: "The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens."
ירמיה 10 : 11 [ KJV ]
10:11. Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.
ירמיה 10 : 11 [ RSV ]
10:11. Thus shall you say to them: "The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens."
ירמיה 10 : 11 [ RV ]
10:11. Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
ירמיה 10 : 11 [ YLT ]
10:11. Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens.
ירמיה 10 : 11 [ ERVEN ]
10:11. The Lord says, "Tell them this message: 'These false gods did not make heaven and earth. They will be destroyed and disappear from heaven and earth.'"
ירמיה 10 : 11 [ WEB ]
10:11. Thus shall you say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
ירמיה 10 : 11 [ KJVP ]
10:11. Thus H1836 shall ye say H560 unto them , The gods H426 that H1768 have not H3809 made H5648 the heavens H8065 and the earth, H778 [even] they shall perish H7 from the earth H4481 H772 , and from H4481 under H8460 these H429 heavens. H8065

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP