ישעיה 66 : 8 [ MHB ]
66:8. מִֽי H4310 IPRO ־ CPUN שָׁמַע כָּזֹאת H2063 מִי H4310 IPRO רָאָה H7200 VQQ3MS כָּאֵלֶּה H428 הֲיוּחַל H2342 אֶרֶץ H776 GFS בְּיוֹם H3117 B-NMS אֶחָד H259 MMS אִם H518 PART ־ CPUN יִוָּלֵֽד H3205 VNY3MS גּוֹי H1471 NMS פַּעַם H6471 אֶחָת H259 MFS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN חָלָה H2342 גַּם H1571 CONJ ־ CPUN יָלְדָה H3205 צִיּוֹן H6726 אֶת H853 PART ־ CPUN בָּנֶֽיהָ H1121 ׃ EPUN
ישעיה 66 : 8 [ BHS ]
66:8. מִי־שָׁמַע כָּזֹאת מִי רָאָה כָּאֵלֶּה הֲיוּחַל אֶרֶץ בְּיוֹם אֶחָד אִם־יִוָּלֵד גּוֹי פַּעַם אֶחָת כִּי־חָלָה גַּם־יָלְדָה צִיּוֹן אֶת־בָּנֶיהָ ׃
ישעיה 66 : 8 [ ALEP ]
66:8. ח מי שמע כזאת מי ראה כאלה--היוחל ארץ ביום אחד אם יולד גוי פעם אחת כי חלה גם ילדה ציון את בניה
ישעיה 66 : 8 [ WLC ]
66:8. מִי־שָׁמַע כָּזֹאת מִי רָאָה כָּאֵלֶּה הֲיוּחַל אֶרֶץ בְּיֹום אֶחָד אִם־יִוָּלֵד גֹּוי פַּעַם אֶחָת כִּי־חָלָה גַּם־יָלְדָה צִיֹּון אֶת־בָּנֶיהָ׃
ישעיה 66 : 8 [ MHOT ]
66:8. מִֽי־שָׁמַ֣ע כָּזֹ֗את מִ֤י רָאָה֙ כָּאֵ֔לֶּה הֲי֤וּחַל אֶ֙רֶץ֙ בְּי֣וֹם אֶחָ֔ד אִם־יִוָּ֥לֵֽד גּ֖וֹי פַּ֣עַם אֶחָ֑ת כִּֽי־חָ֛לָה גַּם־יָלְדָ֥ה צִיּ֖וֹן אֶת־בָּנֶֽיהָ׃
ישעיה 66 : 8 [ NET ]
66:8. Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!
ישעיה 66 : 8 [ NLT ]
66:8. Who has ever seen anything as strange as this? Who ever heard of such a thing? Has a nation ever been born in a single day? Has a country ever come forth in a mere moment? But by the time Jerusalem's birth pains begin, her children will be born.
ישעיה 66 : 8 [ ASV ]
66:8. Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
ישעיה 66 : 8 [ ESV ]
66:8. Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be brought forth in one moment? For as soon as Zion was in labor she brought forth her children.
ישעיה 66 : 8 [ KJV ]
66:8. Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? [or] shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
ישעיה 66 : 8 [ RSV ]
66:8. Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be brought forth in one moment? For as soon as Zion was in labor she brought forth her sons.
ישעיה 66 : 8 [ RV ]
66:8. Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
ישעיה 66 : 8 [ YLT ]
66:8. Who hath heard anything like this? Who hath seen anything like these? Is earth caused to bring forth in one day? Born is a nation at once? For she hath been pained, Zion also hath borne her sons.
ישעיה 66 : 8 [ ERVEN ]
66:8.
ישעיה 66 : 8 [ WEB ]
66:8. Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
ישעיה 66 : 8 [ KJVP ]
66:8. Who H4310 hath heard H8085 such a thing H2063 ? who H4310 hath seen H7200 such things H428 ? Shall the earth H776 be made to bring forth H2342 in one H259 day H3117 ? [or] shall a nation H1471 be born H3205 at once H259 H6471 ? for H3588 as soon H1571 as Zion H6726 travailed, H2342 she brought forth H3205 H853 her children. H1121
❮
❯