ישעיה 65 : 13 [ MHB ]
65:13. לָכֵן H3651 L-ADV כֹּה H3541 ־ CPUN אָמַר H559 VQQ3MS ׀ CPUN אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 הִנֵּה H2009 IJEC עֲבָדַי H5650 ׀ CPUN יֹאכֵלוּ H398 וְאַתֶּם H859 W-PPRO-2MP תִּרְעָבוּ H7456 הִנֵּה H2009 IJEC עֲבָדַי H5650 יִשְׁתּוּ H8354 וְאַתֶּם H859 W-PPRO-2MP תִּצְמָאוּ H6770 הִנֵּה H2009 IJEC עֲבָדַי H5650 יִשְׂמָחוּ H8055 וְאַתֶּם H859 W-PPRO-2MP תֵּבֹֽשׁוּ H954 ׃ EPUN
ישעיה 65 : 13 [ BHS ]
65:13. לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה עֲבָדַי יֹאכֵלוּ וְאַתֶּם תִּרְעָבוּ הִנֵּה עֲבָדַי יִשְׁתּוּ וְאַתֶּם תִּצְמָאוּ הִנֵּה עֲבָדַי יִשְׂמָחוּ וְאַתֶּם תֵּבֹשׁוּ ׃
ישעיה 65 : 13 [ ALEP ]
65:13. יג לכן כה אמר אדני יהוה הנה עבדי יאכלו ואתם תרעבו--הנה עבדי ישתו ואתם תצמאו הנה עבדי ישמחו ואתם תבשו
ישעיה 65 : 13 [ WLC ]
65:13. לָכֵן כֹּה־אָמַר ׀ אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה עֲבָדַי ׀ יֹאכֵלוּ וְאַתֶּם תִּרְעָבוּ הִנֵּה עֲבָדַי יִשְׁתּוּ וְאַתֶּם תִּצְמָאוּ הִנֵּה עֲבָדַי יִשְׂמָחוּ וְאַתֶּם תֵּבֹשׁוּ׃
ישעיה 65 : 13 [ MHOT ]
65:13. ‏לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה עֲבָדַ֤י׀ יֹאכֵ֙לוּ֙ וְאַתֶּ֣ם תִּרְעָ֔בוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׁתּ֖וּ וְאַתֶּ֣ם תִּצְמָ֑אוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׂמָ֖חוּ וְאַתֶּ֥ם תֵּבֹֽשׁוּ׃
ישעיה 65 : 13 [ NET ]
65:13. So this is what the sovereign LORD says: "Look, my servants will eat, but you will be hungry! Look, my servants will drink, but you will be thirsty! Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!
ישעיה 65 : 13 [ NLT ]
65:13. Therefore, this is what the Sovereign LORD says: "My servants will eat, but you will starve. My servants will drink, but you will be thirsty. My servants will rejoice, but you will be sad and ashamed.
ישעיה 65 : 13 [ ASV ]
65:13. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but ye shall be put to shame;
ישעיה 65 : 13 [ ESV ]
65:13. Therefore thus says the Lord GOD: "Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be put to shame;
ישעיה 65 : 13 [ KJV ]
65:13. Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
ישעיה 65 : 13 [ RSV ]
65:13. Therefore thus says the Lord GOD: "Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be put to shame;
ישעיה 65 : 13 [ RV ]
65:13. Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
ישעיה 65 : 13 [ YLT ]
65:13. Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,
ישעיה 65 : 13 [ ERVEN ]
65:13. So this is what the Lord God says: "My servants will eat, but you evil people will be hungry. My servants will drink, but you will be thirsty. My servants will be happy, but you will suffer shame.
ישעיה 65 : 13 [ WEB ]
65:13. Therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;
ישעיה 65 : 13 [ KJVP ]
65:13. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD, H3069 Behold, H2009 my servants H5650 shall eat, H398 but ye H859 shall be hungry: H7456 behold, H2009 my servants H5650 shall drink, H8354 but ye H859 shall be thirsty: H6770 behold, H2009 my servants H5650 shall rejoice, H8055 but ye H859 shall be ashamed: H954

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP