ישעיה 59 : 12 [ MHB ]
59:12. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN רַבּוּ H7235 פְשָׁעֵינוּ H6588 נֶגְדֶּךָ H5048 וְחַטֹּאותֵינוּ H2403 עָנְתָה H6030 בָּנוּ B-PPRO-1MP כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN פְשָׁעֵינוּ H6588 אִתָּנוּ H854 PREP-1MP וַעֲוֺנֹתֵינוּ H5771 יְדַֽעֲנֽוּם H3045 ׃ EPUN
ישעיה 59 : 12 [ BHS ]
59:12. כִּי־רַבּוּ פְשָׁעֵינוּ נֶגְדֶּךָ וְחַטֹּאותֵינוּ עָנְתָה בָּנוּ כִּי־פְשָׁעֵינוּ אִתָּנוּ וַעֲוֹנֹתֵינוּ יְדַעֲנוּם ׃
ישעיה 59 : 12 [ ALEP ]
59:12. יב כי רבו פשעינו נגדך וחטאותינו ענתה בנו  כי פשעינו אתנו ועונתינו ידענום
ישעיה 59 : 12 [ WLC ]
59:12. כִּי־רַבּוּ פְשָׁעֵינוּ נֶגְדֶּךָ וְחַטֹּאותֵינוּ עָנְתָה בָּנוּ כִּי־פְשָׁעֵינוּ אִתָּנוּ וַעֲוֹנֹתֵינוּ יְדַעֲנוּם׃
ישעיה 59 : 12 [ MHOT ]
59:12. ‏כִּֽי־רַבּ֤וּ פְשָׁעֵ֙ינוּ֙ נֶגְדֶּ֔ךָ וְחַטֹּאותֵ֖ינוּ עָ֣נְתָה בָּ֑נוּ כִּֽי־פְשָׁעֵ֣ינוּ אִתָּ֔נוּ וַעֲוֹנֹתֵ֖ינוּ יְדַֽעֲנֽוּם׃
ישעיה 59 : 12 [ NET ]
59:12. For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.
ישעיה 59 : 12 [ NLT ]
59:12. For our sins are piled up before God and testify against us. Yes, we know what sinners we are.
ישעיה 59 : 12 [ ASV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
ישעיה 59 : 12 [ ESV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:
ישעיה 59 : 12 [ KJV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;
ישעיה 59 : 12 [ RSV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:
ישעיה 59 : 12 [ RV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
ישעיה 59 : 12 [ YLT ]
59:12. For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions [are] with us, And our iniquities -- we have known them.
ישעיה 59 : 12 [ ERVEN ]
59:12. That's because we committed crimes against our God. Our own sins speak out against us. We know we are guilty. We know we have sinned.
ישעיה 59 : 12 [ WEB ]
59:12. For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
ישעיה 59 : 12 [ KJVP ]
59:12. For H3588 our transgressions H6588 are multiplied H7231 before H5048 thee , and our sins H2403 testify H6030 against us: for H3588 our transgressions H6588 [are] with H854 us ; and [as] [for] our iniquities, H5771 we know H3045 them;

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP