ישעיה 54 : 9 [ MHB ]
54:9. כִּי H3588 CONJ ־ CPUN מֵי CMP נֹחַ H5146 EMS זֹאת H2063 DPRO לִי L-PPRO-1MS אֲשֶׁר H834 RPRO נִשְׁבַּעְתִּי H7650 מֵעֲבֹר H5674 M-VQFC מֵי CMP ־ CPUN נֹחַ H5146 EMS עוֹד H5750 ADV עַל H5921 PREP ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS כֵּן H3651 ADV נִשְׁבַּעְתִּי H7650 מִקְּצֹף H7107 עָלַיִךְ H5921 PREP וּמִגְּעָר H1605 ־ CPUN בָּֽךְ CPUN ׃ EPUN
ישעיה 54 : 9 [ BHS ]
54:9. כִּי־מֵי נֹחַ זֹאת לִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי־נֹחַ עוֹד עַל־הָאָרֶץ כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר־בָּךְ ׃
ישעיה 54 : 9 [ ALEP ]
54:9. ט כי מי נח זאת לי אשר נשבעתי מעבר מי נח עוד על הארץ--כן נשבעתי מקצף עליך ומגער בך
ישעיה 54 : 9 [ WLC ]
54:9. כִּי־מֵי נֹחַ זֹאת לִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי־נֹחַ עֹוד עַל־הָאָרֶץ כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר־בָּךְ׃
ישעיה 54 : 9 [ MHOT ]
54:9. ‏כִּי־מֵ֥י נֹ֙חַ֙ זֹ֣את לִ֔י אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבַּ֗עְתִּי מֵעֲבֹ֥ר מֵי־נֹ֛חַ ע֖וֹד עַל־הָאָ֑רֶץ כֵּ֥ן נִשְׁבַּ֛עְתִּי מִקְּצֹ֥ף עָלַ֖יִךְ וּמִגְּעָר־בָּֽךְ׃
ישעיה 54 : 9 [ NET ]
54:9. "As far as I am concerned, this is like in Noah's time, when I vowed that the waters of Noah's flood would never again cover the earth. In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.
ישעיה 54 : 9 [ NLT ]
54:9. "Just as I swore in the time of Noah that I would never again let a flood cover the earth, so now I swear that I will never again be angry and punish you.
ישעיה 54 : 9 [ ASV ]
54:9. For this is as the waters of Noah unto me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be wroth with thee, nor rebuke thee.
ישעיה 54 : 9 [ ESV ]
54:9. "This is like the days of Noah to me: as I swore that the waters of Noah should no more go over the earth, so I have sworn that I will not be angry with you, and will not rebuke you.
ישעיה 54 : 9 [ KJV ]
54:9. For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
ישעיה 54 : 9 [ RSV ]
54:9. "For this is like the days of Noah to me: as I swore that the waters of Noah should no more go over the earth, so I have sworn that I will not be angry with you and will not rebuke you.
ישעיה 54 : 9 [ RV ]
54:9. For this is {cf15i as} the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth, so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
ישעיה 54 : 9 [ YLT ]
54:9. For, the waters of Noah [is] this to Me, In that I have sworn -- the waters of Noah Do not pass again over the earth -- So I have sworn, Wrath is not upon thee, Nor rebuke against thee.
ישעיה 54 : 9 [ ERVEN ]
54:9. God says, "Remember, in Noah's time I punished the world with the flood. But I made a promise to Noah that I would never again destroy the world with a flood. In the same way, I promise that I will never again be angry with you and say bad things to you.
ישעיה 54 : 9 [ WEB ]
54:9. For this is as the waters of Noah to me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.
ישעיה 54 : 9 [ KJVP ]
54:9. For H3588 this H2063 [is] [as] the waters H4325 of Noah H5146 unto me: for H834 [as] I have sworn H7650 that the waters H4325 of Noah H5146 should no more H5750 go H4480 H5674 over H5921 the earth; H776 so H3651 have I sworn H7650 that I would not be wroth H4480 H7107 with H5921 thee , nor rebuke H4480 H1605 thee.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP