ישעיה 5 : 25 [ MHB ]
5:25. עַל H5921 PREP ־ CPUN כֵּן H3651 ADV חָרָה H2734 VQQ3MS אַף H639 CMS ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS בְּעַמּוֹ H5971 B-CMS-3MS וַיֵּט H5186 W-VQY3MS יָדוֹ H3027 CFS-3MS עָלָיו H5921 PREP וַיַּכֵּהוּ H5221 וַֽיִּרְגְּזוּ H7264 הֶֽהָרִים H2022 וַתְּהִי H1961 W-VQY3FS נִבְלָתָם H5038 כַּסּוּחָה H5478 בְּקֶרֶב H7130 חוּצוֹת H2351 בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN זֹאת H2063 DPRO לֹא H3808 NADV ־ CPUN שָׁב H7725 VQQ3MS אַפּוֹ H639 CMS-3MS וְעוֹד H5750 W-ADV יָדוֹ H3027 CFS-3MS נְטוּיָֽה H5186 ׃ EPUN
ישעיה 5 : 25 [ BHS ]
5:25. עַל־כֵּן חָרָה אַף־יְהוָה בְּעַמּוֹ וַיֵּט יָדוֹ עָלָיו וַיַּכֵּהוּ וַיִּרְגְּזוּ הֶהָרִים וַתְּהִי נִבְלָתָם כַּסּוּחָה בְּקֶרֶב חוּצוֹת בְּכָל־זֹאת לֹא־שָׁב אַפּוֹ וְעוֹד יָדוֹ נְטוּיָה ׃
ישעיה 5 : 25 [ ALEP ]
5:25. כה על כן חרה אף יהוה בעמו ויט ידו עליו ויכהו וירגזו ההרים ותהי נבלתם כסוחה בקרב חוצות בכל זאת לא שב אפו ועוד ידו נטויה
ישעיה 5 : 25 [ WLC ]
5:25. עַל־כֵּן חָרָה אַף־יְהוָה בְּעַמֹּו וַיֵּט יָדֹו עָלָיו וַיַּכֵּהוּ וַיִּרְגְּזוּ הֶהָרִים וַתְּהִי נִבְלָתָם כַּסּוּחָה בְּקֶרֶב חוּצֹות בְּכָל־זֹאת לֹא־שָׁב אַפֹּו וְעֹוד יָדֹו נְטוּיָה׃
ישעיה 5 : 25 [ MHOT ]
5:25. ‏עַל־כֵּ֡ן חָרָה֩ אַף־יְהוָ֨ה בְּעַמּ֜וֹ וַיֵּ֣ט יָד֧וֹ עָלָ֣יו וַיַּכֵּ֗הוּ וַֽיִּרְגְּזוּ֙ הֶֽהָרִ֔ים וַתְּהִ֧י נִבְלָתָ֛ם כַּסּוּחָ֖ה בְּקֶ֣רֶב חוּצ֑וֹת בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃
ישעיה 5 : 25 [ NET ]
5:25. So the LORD is furious with his people; he lifts his hand and strikes them. The mountains shake, and corpses lie like manure in the middle of the streets. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
ישעיה 5 : 25 [ NLT ]
5:25. That is why the LORD's anger burns against his people, and why he has raised his fist to crush them. The mountains tremble, and the corpses of his people litter the streets like garbage. But even then the LORD's anger is not satisfied. His fist is still poised to strike!
ישעיה 5 : 25 [ ASV ]
5:25. Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; and the mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
ישעיה 5 : 25 [ ESV ]
5:25. Therefore the anger of the LORD was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.
ישעיה 5 : 25 [ KJV ]
5:25. Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
ישעיה 5 : 25 [ RSV ]
5:25. Therefore the anger of the LORD was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and smote them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away and his hand is stretched out still.
ישעיה 5 : 25 [ RV ]
5:25. Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them, and the hills did tremble, and their carcases were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
ישעיה 5 : 25 [ YLT ]
5:25. Therefore hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth out His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And their carcase is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger did not turn back, And still His hand is stretched out!
ישעיה 5 : 25 [ ERVEN ]
5:25. So the Lord became angry with his people, and he raised his hand to punish them. Even the mountains shook with fear. Dead bodies were left in the streets like garbage. But even after all that, the Lord is still angry. His hand is still raised to punish the people.
ישעיה 5 : 25 [ WEB ]
5:25. Therefore Yahweh\'s anger burns against his people, And he has stretched out his hand against them, and has struck them. The mountains tremble, And their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this, his anger is not turned away, But his hand is still stretched out.
ישעיה 5 : 25 [ KJVP ]
5:25. Therefore H5921 H3651 is the anger H639 of the LORD H3068 kindled H2734 against his people, H5971 and he hath stretched forth H5186 his hand H3027 against H5921 them , and hath smitten H5221 them : and the hills H2022 did tremble, H7264 and their carcasses H5038 [were] torn H1961 H5478 in the midst H7130 of the streets. H2351 For all H3605 this H2063 his anger H639 is not H3808 turned away, H7725 but his hand H3027 [is] stretched out H5186 still. H5750

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP