ישעיה 49 : 7 [ MHB ]
49:7. כֹּה H3541 אָֽמַר H559 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS גֹּאֵל H1350 יִשְׂרָאֵל H3478 קְדוֹשׁוֹ H6918 לִבְזֹה H960 ־ CPUN נֶפֶשׁ H5315 GFS לִמְתָעֵֽב H8581 גּוֹי H1471 NMS לְעֶבֶד H5650 L-CMS מֹשְׁלִים H4910 מְלָכִים H4428 NMP יִרְאוּ H7200 VQY3MP וָקָמוּ H6965 שָׂרִים H8269 NMP וְיִֽשְׁתַּחֲוּוּ H7812 לְמַעַן H4616 L-CONJ יְהוָה H3068 EDS אֲשֶׁר H834 RPRO נֶאֱמָן H539 קְדֹשׁ H6918 יִשְׂרָאֵל H3478 וַיִּבְחָרֶֽךָּ H977 ׃ EPUN
ישעיה 49 : 7 [ BHS ]
49:7. כֹּה אָמַר־יְהוָה גֹּאֵל יִשְׂרָאֵל קְדוֹשׁוֹ לִבְזֹה־נֶפֶשׁ לִמְתָעֵב גּוֹי לְעֶבֶד מֹשְׁלִים מְלָכִים יִרְאוּ וָקָמוּ שָׂרִים וְיִשְׁתַּחֲוּוּ לְמַעַן יְהוָה אֲשֶׁר נֶאֱמָן קְדֹשׁ יִשְׂרָאֵל וַיִּבְחָרֶךָּ ׃
ישעיה 49 : 7 [ ALEP ]
49:7. ז כה אמר יהוה גאל ישראל קדושו לבזה נפש למתעב גוי לעבד משלים מלכים יראו וקמו שרים וישתחוו--למען יהוה אשר נאמן קדש ישראל ויבחרך  {ס}
ישעיה 49 : 7 [ WLC ]
49:7. כֹּה אָמַר־יְהוָה גֹּאֵל יִשְׂרָאֵל קְדֹושֹׁו לִבְזֹה־נֶפֶשׁ לִמְתָעֵב גֹּוי לְעֶבֶד מֹשְׁלִים מְלָכִים יִרְאוּ וָקָמוּ שָׂרִים וְיִשְׁתַּחֲוּוּ לְמַעַן יְהוָה אֲשֶׁר נֶאֱמָן קְדֹשׁ יִשְׂרָאֵל וַיִּבְחָרֶךָּ׃
ישעיה 49 : 7 [ MHOT ]
49:7. ‏כֹּ֣ה אָֽמַר־יְהוָה֩ גֹּאֵ֨ל יִשְׂרָאֵ֜ל קְדוֹשׁ֗וֹ לִבְזֹה־נֶ֜פֶשׁ לִמְתָ֤עֵֽב גּוֹי֙ לְעֶ֣בֶד מֹשְׁלִ֔ים מְלָכִים֙ יִרְא֣וּ וָקָ֔מוּ שָׂרִ֖ים וְיִֽשְׁתַּחֲוּ֑וּ1 לְמַ֤עַן יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נֶאֱמָ֔ן קְדֹ֥שׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וַיִּבְחָרֶֽךָּ׃
ישעיה 49 : 7 [ NET ]
49:7. This is what the LORD, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: "Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful LORD, the Holy One of Israel who has chosen you."
ישעיה 49 : 7 [ NLT ]
49:7. The LORD, the Redeemer and Holy One of Israel, says to the one who is despised and rejected by the nations, to the one who is the servant of rulers: "Kings will stand at attention when you pass by. Princes will also bow low because of the LORD, the faithful one, the Holy One of Israel, who has chosen you."
ישעיה 49 : 7 [ ASV ]
49:7. Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Jehovah that is faithful, even the Holy One of Israel, who hath chosen thee.
ישעיה 49 : 7 [ ESV ]
49:7. Thus says the LORD, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nation, the servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall prostrate themselves; because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
ישעיה 49 : 7 [ KJV ]
49:7. Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
ישעיה 49 : 7 [ RSV ]
49:7. Thus says the LORD, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nations, the servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall prostrate themselves; because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
ישעיה 49 : 7 [ RV ]
49:7. Thus saith the LORD, the redeemer of Israel, {cf15i and} his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of the LORD that is faithful, {cf15i even} the Holy One of Israel, who hath chosen thee.
ישעיה 49 : 7 [ YLT ]
49:7. Thus said Jehovah, Redeemer of Israel, His Holy One, To the despised in soul, To the abominated of a nation, To the servant of rulers: `Kings see, and have risen, princes, and worship, For the sake of Jehovah, who is faithful, The Holy of Israel, and He chooseth thee.`
ישעיה 49 : 7 [ ERVEN ]
49:7. The Lord, the Holy Protector of Israel, speaks to his servant. People hate that servant. Nations despise him. He is now a slave to rulers. The Lord says to him, "Kings will see you and stand to honor you. Great leaders will bow down to you." This will happen for the Lord. The Holy One of Israel is the one who chose you, and he can be trusted.
ישעיה 49 : 7 [ WEB ]
49:7. Thus says Yahweh, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Yahweh who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you.
ישעיה 49 : 7 [ KJVP ]
49:7. Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 the Redeemer H1350 of Israel, H3478 [and] his Holy One, H6918 to him whom man H5315 despiseth, H960 to him whom the nation H1471 abhorreth, H8581 to a servant H5650 of rulers, H4910 Kings H4428 shall see H7200 and arise, H6965 princes H8269 also shall worship, H7812 because of H4616 the LORD H3068 that H834 is faithful, H539 [and] the Holy One H6918 of Israel, H3478 and he shall choose H977 thee.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP