ישעיה 47 : 6 [ MHB ]
47:6. קָצַפְתִּי H7107 עַל H5921 PREP ־ CPUN עַמִּי H5971 חִלַּלְתִּי H2490 נַחֲלָתִי H5159 וָאֶתְּנֵם H5414 בְּיָדֵךְ H3027 לֹא H3808 NADV ־ CPUN שַׂמְתְּ H7760 לָהֶם L-PPRO-3MP רַחֲמִים H7356 עַל H5921 PREP ־ CPUN זָקֵן H2205 PFS הִכְבַּדְתְּ H3513 עֻלֵּךְ H5923 מְאֹֽד H3966 ADV ׃ EPUN
ישעיה 47 : 6 [ BHS ]
47:6. קָצַפְתִּי עַל־עַמִּי חִלַּלְתִּי נַחֲלָתִי וָאֶתְּנֵם בְּיָדֵךְ לֹא־שַׂמְתְּ לָהֶם רַחֲמִים עַל־זָקֵן הִכְבַּדְתְּ עֻלֵּךְ מְאֹד ׃
ישעיה 47 : 6 [ ALEP ]
47:6. ו קצפתי על עמי חללתי נחלתי ואתנם בידך לא שמת להם רחמים--על זקן הכבדת עלך מאד
ישעיה 47 : 6 [ WLC ]
47:6. קָצַפְתִּי עַל־עַמִּי חִלַּלְתִּי נַחֲלָתִי וָאֶתְּנֵם בְּיָדֵךְ לֹא־שַׂמְתְּ לָהֶם רַחֲמִים עַל־זָקֵן הִכְבַּדְתְּ עֻלֵּךְ מְאֹד׃
ישעיה 47 : 6 [ MHOT ]
47:6. ‏קָצַ֣פְתִּי עַל־עַמִּ֗י חִלַּ֙לְתִּי֙ נַחֲלָתִ֔י וָאֶתְּנֵ֖ם בְּיָדֵ֑ךְ לֹא־שַׂ֤מְתְּ לָהֶם֙ רַחֲמִ֔ים עַל־זָקֵ֕ן הִכְבַּ֥דְתְּ עֻלֵּ֖ךְ מְאֹֽד׃
ישעיה 47 : 6 [ NET ]
47:6. I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.
ישעיה 47 : 6 [ NLT ]
47:6. For I was angry with my chosen people and punished them by letting them fall into your hands. But you, Babylon, showed them no mercy. You oppressed even the elderly.
ישעיה 47 : 6 [ ASV ]
47:6. I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.
ישעיה 47 : 6 [ ESV ]
47:6. I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.
ישעיה 47 : 6 [ KJV ]
47:6. I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
ישעיה 47 : 6 [ RSV ]
47:6. I was angry with my people, I profaned my heritage; I gave them into your hand, you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.
ישעיה 47 : 6 [ RV ]
47:6. I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.
ישעיה 47 : 6 [ YLT ]
47:6. I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy,
ישעיה 47 : 6 [ ERVEN ]
47:6. "I was angry with my people. They were mine, but I turned against them. I let you punish them, but you showed them no mercy. Even for those who were old you made the work hard.
ישעיה 47 : 6 [ WEB ]
47:6. I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you did show them no mercy; on the aged have you very heavily laid your yoke.
ישעיה 47 : 6 [ KJVP ]
47:6. I was wroth H7107 with H5921 my people, H5971 I have polluted H2490 mine inheritance, H5159 and given H5414 them into thine hand: H3027 thou didst show H7760 them no H3808 mercy; H7356 upon H5921 the ancient H2205 hast thou very H3966 heavily laid H3513 thy yoke. H5923

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP