ישעיה 47 : 12 [ MHB ]
47:12. עִמְדִי H5975 ־ CPUN נָא H4994 IJEC בַחֲבָרַיִךְ H2267 וּבְרֹב H7230 כְּשָׁפַיִךְ H3785 בַּאֲשֶׁר H834 B-RPRO יָגַעַתְּ H3021 מִנְּעוּרָיִךְ H5271 אוּלַי H194 ADV תּוּכְלִי H3201 הוֹעִיל H3276 אוּלַי H194 ADV תַּעֲרֽוֹצִי H6206 ׃ EPUN
ישעיה 47 : 12 [ BHS ]
47:12. עִמְדִי־נָא בַחֲבָרַיִךְ וּבְרֹב כְּשָׁפַיִךְ בַּאֲשֶׁר יָגַעַתְּ מִנְּעוּרָיִךְ אוּלַי תּוּכְלִי הוֹעִיל אוּלַי תַּעֲרוֹצִי ׃
ישעיה 47 : 12 [ ALEP ]
47:12. יב עמדי נא בחבריך וברב כשפיך באשר יגעת מנעוריך אולי תוכלי הועיל אולי תערוצי
ישעיה 47 : 12 [ WLC ]
47:12. עִמְדִי־נָא בַחֲבָרַיִךְ וּבְרֹב כְּשָׁפַיִךְ בַּאֲשֶׁר יָגַעַתְּ מִנְּעוּרָיִךְ אוּלַי תּוּכְלִי הֹועִיל אוּלַי תַּעֲרֹוצִי׃
ישעיה 47 : 12 [ MHOT ]
47:12. ‏עִמְדִי־נָ֤א בַחֲבָרַ֙יִךְ֙ וּבְרֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִךְ בַּאֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ מִנְּעוּרָ֑יִךְ אוּלַ֛י תּוּכְלִ֥י הוֹעִ֖יל אוּלַ֥י תַּעֲרֽוֹצִי׃
ישעיה 47 : 12 [ NET ]
47:12. Persist in trusting your amulets and your many incantations, which you have faithfully recited since your youth! Maybe you will be successful— maybe you will scare away disaster.
ישעיה 47 : 12 [ NLT ]
47:12. "Now use your magical charms! Use the spells you have worked at all these years! Maybe they will do you some good. Maybe they can make someone afraid of you.
ישעיה 47 : 12 [ ASV ]
47:12. Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labored from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
ישעיה 47 : 12 [ ESV ]
47:12. Stand fast in your enchantments and your many sorceries, with which you have labored from your youth; perhaps you may be able to succeed; perhaps you may inspire terror.
ישעיה 47 : 12 [ KJV ]
47:12. Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
ישעיה 47 : 12 [ RSV ]
47:12. Stand fast in your enchantments and your many sorceries, with which you have labored from your youth; perhaps you may be able to succeed, perhaps you may inspire terror.
ישעיה 47 : 12 [ RV ]
47:12. Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
ישעיה 47 : 12 [ YLT ]
47:12. Stand, I pray thee, in thy charms, And in the multitude of thy sorceries, In which thou hast laboured from thy youth, It may be thou art able to profit, It may be thou dost terrify!
ישעיה 47 : 12 [ ERVEN ]
47:12. You worked hard all your life learning magic tricks and spells. So start using that magic. Maybe those tricks will help you. Maybe you will be able to frighten someone.
ישעיה 47 : 12 [ WEB ]
47:12. Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries, in which you have labored from your youth; if so be you shall be able to profit, if so be you may prevail.
ישעיה 47 : 12 [ KJVP ]
47:12. Stand H5975 now H4994 with thine enchantments, H2267 and with the multitude H7230 of thy sorceries, H3785 wherein H834 thou hast labored H3021 from thy youth H4480 H5271 ; if so be H194 thou shalt be able H3201 to profit, H3276 if so be H194 thou mayest prevail. H6206

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP