ישעיה 4 : 5 [ MHB ]
4:5. וּבָרָא H1254 יְהוָה H3068 EDS עַל H5921 PREP כָּל H3605 NMS ־ CPUN מְכוֹן H4349 הַר H2022 CMS ־ CPUN צִיּוֹן H6726 וְעַל H5921 PREP ־ CPUN מִקְרָאֶהָ H4744 עָנָן H6051 NMS ׀ CPUN יוֹמָם H3119 ADV וְעָשָׁן H6227 וְנֹגַהּ H5051 אֵשׁ H784 CMS לֶהָבָה H3852 לָיְלָה H3915 NFS כִּי H3588 CONJ עַל H5921 PREP ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN כָּבוֹד H3519 חֻפָּֽה H2646 ׃ EPUN
ישעיה 4 : 5 [ BHS ]
4:5. וּבָרָא יְהוָה עַל כָּל־מְכוֹן הַר־צִיּוֹן וְעַל־מִקְרָאֶהָ עָנָן יוֹמָם וְעָשָׁן וְנֹגַהּ אֵשׁ לֶהָבָה לָיְלָה כִּי עַל־כָּל־כָּבוֹד חֻפָּה ׃
ישעיה 4 : 5 [ ALEP ]
4:5. ה וברא יהוה על כל מכון הר ציון ועל מקראה ענן יומם ועשן ונגה אש להבה לילה  כי על כל כבוד חפה
ישעיה 4 : 5 [ WLC ]
4:5. וּבָרָא יְהוָה עַל כָּל־מְכֹון הַר־צִיֹּון וְעַל־מִקְרָאֶהָ עָנָן ׀ יֹומָם וְעָשָׁן וְנֹגַהּ אֵשׁ לֶהָבָה לָיְלָה כִּי עַל־כָּל־כָּבֹוד חֻפָּה׃
ישעיה 4 : 5 [ MHOT ]
4:5. ‏וּבָרָ֣א יְהוָ֡ה עַל֩ כָּל־מְכ֨וֹן הַר־צִיּ֜וֹן וְעַל־מִקְרָאֶ֗הָ עָנָ֤ן׀ יוֹמָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה כִּ֥י עַל־כָּל־כָּב֖וֹד חֻפָּֽה׃
ישעיה 4 : 5 [ NET ]
4:5. Then the LORD will create over all of Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy will accompany the LORD's glorious presence.
ישעיה 4 : 5 [ NLT ]
4:5. Then the LORD will provide shade for Mount Zion and all who assemble there. He will provide a canopy of cloud during the day and smoke and flaming fire at night, covering the glorious land.
ישעיה 4 : 5 [ ASV ]
4:5. And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory shall be spread a covering.
ישעיה 4 : 5 [ ESV ]
4:5. Then the LORD will create over the whole site of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, and smoke and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory there will be a canopy.
ישעיה 4 : 5 [ KJV ]
4:5. And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.
ישעיה 4 : 5 [ RSV ]
4:5. Then the LORD will create over the whole site of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, and smoke and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory there will be a canopy and a pavilion.
ישעיה 4 : 5 [ RV ]
4:5. And the LORD will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for over all the glory {cf15i shall be spread} a canopy.
ישעיה 4 : 5 [ YLT ]
4:5. Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,
ישעיה 4 : 5 [ ERVEN ]
4:5. Then the Lord will create a cloud of smoke in the day and a bright flame of fire at night over every building and over every meeting of the people on the mountain of Zion. And there will be a covering over everyone for protection.
ישעיה 4 : 5 [ WEB ]
4:5. Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.
ישעיה 4 : 5 [ KJVP ]
4:5. And the LORD H3068 will create H1254 upon H5921 every H3605 dwelling place H4349 of mount H2022 Zion, H6726 and upon H5921 her assemblies, H4744 a cloud H6051 and smoke H6227 by day, H3119 and the shining H5051 of a flaming H3852 fire H784 by night: H3915 for H3588 upon H5921 all H3605 the glory H3519 [shall] [be] a defense. H2646

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP