ישעיה 37 : 17 [ MHB ]
37:17. הַטֵּה H5186 יְהוָה H3068 EDS ׀ CPUN אָזְנְךָ H241 וּֽשְׁמָע פְּקַח H6491 יְהוָה H3068 EDS עֵינֶךָ H5869 CMD-2MS וּרְאֵה H7200 W-VQI2MS וּשְׁמַע אֵת H853 PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN דִּבְרֵי H1697 CMP סַנְחֵרִיב H5576 אֲשֶׁר H834 RPRO שָׁלַח H7971 VQQ3MS לְחָרֵף H2778 אֱלֹהִים H430 EDP חָֽי H2416 AMS ׃ EPUN
ישעיה 37 : 17 [ BHS ]
37:17. הַטֵּה יְהוָה אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח יְהוָה עֵינֶךָ וּרְאֵה וּשְׁמַע אֵת כָּל־דִּבְרֵי סַנְחֵרִיב אֲשֶׁר שָׁלַח לְחָרֵף אֱלֹהִים חָי ׃
ישעיה 37 : 17 [ ALEP ]
37:17. יז הטה יהוה אזנך ושמע פקח יהוה עינך וראה ושמע את כל דברי סנחריב אשר שלח לחרף אלהים חי
ישעיה 37 : 17 [ WLC ]
37:17. הַטֵּה יְהוָה ׀ אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח יְהוָה עֵינֶךָ וּרְאֵה וּשְׁמַע אֵת כָּל־דִּבְרֵי סַנְחֵרִיב אֲשֶׁר שָׁלַח לְחָרֵף אֱלֹהִים חָי׃
ישעיה 37 : 17 [ MHOT ]
37:17. ‏הַטֵּ֨ה יְהוָ֤ה׀ אָזְנְךָ֙ וּֽשְׁמָ֔ע פְּקַ֧ח יְהוָ֛ה עֵינֶ֖ךָ וּרְאֵ֑ה וּשְׁמַ֗ע אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י סַנְחֵרִ֔יב אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֔ח לְחָרֵ֖ף אֱלֹהִ֥ים חָֽי׃
ישעיה 37 : 17 [ NET ]
37:17. Pay attention, LORD, and hear! Open your eyes, LORD, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God!
ישעיה 37 : 17 [ NLT ]
37:17. Bend down, O LORD, and listen! Open your eyes, O LORD, and see! Listen to Sennacherib's words of defiance against the living God.
ישעיה 37 : 17 [ ASV ]
37:17. Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God.
ישעיה 37 : 17 [ ESV ]
37:17. Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.
ישעיה 37 : 17 [ KJV ]
37:17. Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
ישעיה 37 : 17 [ RSV ]
37:17. Incline thy ear, O LORD, and hear; open thy eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.
ישעיה 37 : 17 [ RV ]
37:17. Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
ישעיה 37 : 17 [ YLT ]
37:17. Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God.
ישעיה 37 : 17 [ ERVEN ]
37:17. Lord, please listen to me. Lord, open your eyes and look at this message. Hear the words that Sennacherib sent to insult the living God!
ישעיה 37 : 17 [ WEB ]
37:17. Turn your ear, Yahweh, and hear; open your eyes, Yahweh, and behold; and hear all the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
ישעיה 37 : 17 [ KJVP ]
37:17. Incline H5186 thine ear, H241 O LORD, H3068 and hear; H8085 open H6491 thine eyes, H5869 O LORD, H3068 and see: H7200 and hear H8085 H853 all H3605 the words H1697 of Sennacherib, H5576 which H834 hath sent H7971 to reproach H2778 the living H2416 God. H430

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP