ישעיה 30 : 21 [ MHB ]
30:21. וְאָזְנֶיךָ H241 תִּשְׁמַעְנָה דָבָר H1697 NMS מֵֽאַחֲרֶיךָ H310 לֵאמֹר H559 L-VQFC זֶה H2088 DPRO הַדֶּרֶךְ H1870 D-NMS לְכוּ H1980 VQI2MP בוֹ PREP-3MS כִּי H3588 CONJ תַאֲמִינוּ H541 וְכִי H3588 CONJ תַשְׂמְאִֽילוּ H8041 ׃ PREP-3MS
ישעיה 30 : 21 [ BHS ]
30:21. וְאָזְנֶיךָ תִּשְׁמַעְנָה דָבָר מֵאַחֲרֶיךָ לֵאמֹר זֶה הַדֶּרֶךְ לְכוּ בוֹ כִּי תַאֲמִינוּ וְכִי תַשְׂמְאִילוּ ׃
ישעיה 30 : 21 [ ALEP ]
30:21. כא ואזניך תשמענה דבר מאחריך לאמר  זה הדרך לכו בו כי תאמינו וכי תשמאילו
ישעיה 30 : 21 [ WLC ]
30:21. וְאָזְנֶיךָ תִּשְׁמַעְנָה דָבָר מֵאַחֲרֶיךָ לֵאמֹר זֶה הַדֶּרֶךְ לְכוּ בֹו כִּי תַאֲמִינוּ וְכִי תַשְׂמְאִילוּ׃
ישעיה 30 : 21 [ MHOT ]
30:21. ‏וְאָזְנֶ֙יךָ֙ תִּשְׁמַ֣עְנָה דָבָ֔ר מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר זֶ֤ה הַדֶּ֙רֶךְ֙ לְכ֣וּ ב֔וֹ כִּ֥י תַאֲמִ֖ינוּ וְכִ֥י תַשְׂמְאִֽילוּ׃
ישעיה 30 : 21 [ NET ]
30:21. You will hear a word spoken behind you, saying, "This is the correct way, walk in it," whether you are heading to the right or the left.
ישעיה 30 : 21 [ NLT ]
30:21. Your own ears will hear him. Right behind you a voice will say, "This is the way you should go," whether to the right or to the left.
ישעיה 30 : 21 [ ASV ]
30:21. and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
ישעיה 30 : 21 [ ESV ]
30:21. And your ears shall hear a word behind you, saying, "This is the way, walk in it," when you turn to the right or when you turn to the left.
ישעיה 30 : 21 [ KJV ]
30:21. And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
ישעיה 30 : 21 [ RSV ]
30:21. And your ears shall hear a word behind you, saying, "This is the way, walk in it," when you turn to the right or when you turn to the left.
ישעיה 30 : 21 [ RV ]
30:21. and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand and when e turn to the left.
ישעיה 30 : 21 [ YLT ]
30:21. And thine ear heareth a word behind thee, Saying, `This [is] the way, go ye in it,` When ye turn to the right, And when ye turn to the left.
ישעיה 30 : 21 [ ERVEN ]
30:21. If you wander from the right path, either to the right or to the left, you will hear a voice behind you saying, "You should go this way. This is the right way."
ישעיה 30 : 21 [ WEB ]
30:21. and your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it; when you turn to the right hand, and when you turn to the left.
ישעיה 30 : 21 [ KJVP ]
30:21. And thine ears H241 shall hear H8085 a word H1697 behind H4480 H310 thee, saying, H559 This H2088 [is] the way, H1870 walk H1980 ye in it, when H3588 ye turn to the right hand, H541 and when H3588 ye turn to the left. H8041

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP