ישעיה 23 : 1 [ MHB ]
23:1. מַשָּׂא H4853 צֹר H6865 הֵילִילוּ H3213 ׀ CPUN אֳנִיּוֹת H591 CFP תַּרְשִׁישׁ H8659 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN שֻׁדַּד H7703 מִבַּיִת H1004 M-NMS מִבּוֹא H935 מֵאֶרֶץ H776 M-NFS כִּתִּים H3794 W-EMS נִגְלָה H1540 ־ CPUN לָֽמוֹ LM-PPRO-3MS ׃ EPUN
ישעיה 23 : 1 [ BHS ]
23:1. ס מַשָּׂא צֹר הֵילִילוּ אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ כִּי־שֻׁדַּד מִבַּיִת מִבּוֹא מֵאֶרֶץ כִּתִּים נִגְלָה־לָמוֹ ׃
ישעיה 23 : 1 [ ALEP ]
23:1. א משא צר  הילילו אניות תרשיש כי שדד מבית מבוא מארץ כתים נגלה למו
ישעיה 23 : 1 [ WLC ]
23:1. מַשָּׂא צֹר הֵילִילוּ ׀ אֳנִיֹּות תַּרְשִׁישׁ כִּי־שֻׁדַּד מִבַּיִת מִבֹּוא מֵאֶרֶץ כִּתִּים נִגְלָה־לָמֹו׃
ישעיה 23 : 1 [ MHOT ]
23:1. ‏מַשָּׂ֖א צֹ֑ר הֵילִ֣ילוּ׀ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֗ישׁ כִּֽי־שֻׁדַּ֤ד מִבַּ֙יִת֙ מִבּ֔וֹא מֵאֶ֥רֶץ כִּתִּ֖ים נִגְלָה־לָֽמוֹ׃
ישעיה 23 : 1 [ NET ]
23:1. Here is a message about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them.
ישעיה 23 : 1 [ NLT ]
23:1. This message came to me concerning Tyre: Weep, O ships of Tarshish, for the harbor and houses of Tyre are gone! The rumors you heard in Cyprus are all true.
ישעיה 23 : 1 [ ASV ]
23:1. The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.
ישעיה 23 : 1 [ ESV ]
23:1. The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus it is revealed to them.
ישעיה 23 : 1 [ KJV ]
23:1. The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
ישעיה 23 : 1 [ RSV ]
23:1. The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or haven! From the land of Cyprus it is revealed to them.
ישעיה 23 : 1 [ RV ]
23:1. The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.
ישעיה 23 : 1 [ YLT ]
23:1. The Burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it hath been destroyed, Without house, without entrance, From the land of Chittim it was revealed to them.
ישעיה 23 : 1 [ ERVEN ]
23:1. This is a message about Tyre: Ships traveling from Cyprus heard this message: "Cry, you ships from Tarshish! Your harbor has been destroyed."
ישעיה 23 : 1 [ WEB ]
23:1. The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.
ישעיה 23 : 1 [ KJVP ]
23:1. The burden H4853 of Tyre. H6865 Howl, H3213 ye ships H591 of Tarshish; H8659 for H3588 it is laid waste, H7703 so that there is no house H4480 H1004 , no entering in H4480 H935 : from the land H4480 H776 of Chittim H3794 it is revealed H1540 to them.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP