ישעיה 17 : 14 [ MHB ]
17:14. לְעֵת H6256 L-CMS עֶרֶב H6153 NUM-MS וְהִנֵּה H2009 IJEC בַלָּהָה H1091 בְּטֶרֶם H2962 B-ADV בֹּקֶר H1242 NMS אֵינֶנּוּ H369 זֶה H2088 DPRO חֵלֶק H2506 CMS שׁוֹסֵינוּ H8154 וְגוֹרָל H1486 לְבֹזְזֵֽינוּ H962 ׃ EPUN ס EPUN
ישעיה 17 : 14 [ BHS ]
17:14. לְעֵת עֶרֶב וְהִנֵּה בַלָּהָה בְּטֶרֶם בֹּקֶר אֵינֶנּוּ זֶה חֵלֶק שׁוֹסֵינוּ וְגוֹרָל לְבֹזְזֵינוּ ׃ ס
ישעיה 17 : 14 [ ALEP ]
17:14. יד לעת ערב והנה בלהה בטרם בקר איננו זה חלק שוסינו וגורל לבזזינו  {פ}
ישעיה 17 : 14 [ WLC ]
17:14. לְעֵת עֶרֶב וְהִנֵּה בַלָּהָה בְּטֶרֶם בֹּקֶר אֵינֶנּוּ זֶה חֵלֶק שֹׁוסֵינוּ וְגֹורָל לְבֹזְזֵינוּ׃ ס
ישעיה 17 : 14 [ MHOT ]
17:14. ‏לְעֵ֥ת עֶ֙רֶב֙ וְהִנֵּ֣ה בַלָּהָ֔ה בְּטֶ֥רֶם בֹּ֖קֶר אֵינֶ֑נּוּ זֶ֚ה חֵ֣לֶק שׁוֹסֵ֔ינוּ וְגוֹרָ֖ל לְבֹזְזֵֽינוּ׃ ס
ישעיה 17 : 14 [ NET ]
17:14. In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!
ישעיה 17 : 14 [ NLT ]
17:14. In the evening Israel waits in terror, but by dawn its enemies are dead. This is the just reward of those who plunder us, a fitting end for those who destroy us.
ישעיה 17 : 14 [ ASV ]
17:14. At eventide, behold, terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us.
ישעיה 17 : 14 [ ESV ]
17:14. At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us, and the lot of those who plunder us.
ישעיה 17 : 14 [ KJV ]
17:14. And behold at eveningtide trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
ישעיה 17 : 14 [ RSV ]
17:14. At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who despoil us, and the lot of those who plunder us.
ישעיה 17 : 14 [ RV ]
17:14. At eventide behold terror; {cf15i and} before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
ישעיה 17 : 14 [ YLT ]
17:14. At even-time, lo, terror, before morning it is not, This [is] the portion of our spoilers, And the lot of our plunderers!
ישעיה 17 : 14 [ ERVEN ]
17:14. That night, the people will be frightened. By morning, nothing will be left. So our enemies will get nothing. They will come to our land, but nothing will be there.
ישעיה 17 : 14 [ WEB ]
17:14. At evening, behold, terror; and before the morning they are no more. This is the portion of those who despoil us, and the lot of those who rob us.
ישעיה 17 : 14 [ KJVP ]
17:14. And behold H2009 at eveningtide H6256 H6153 trouble; H1091 [and] before H2962 the morning H1242 he [is] not. H369 This H2088 [is] the portion H2506 of them that spoil H8154 us , and the lot H1486 of them that rob H962 us.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP