ישעיה 15 : 9 [ MHB ]
15:9. כִּי H3588 CONJ מֵי CMP דִימוֹן H1775 מָלְאוּ H4390 VQQ3MP דָם H1818 NMS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אָשִׁית H7896 VQY1MS עַל H5921 PREP ־ CPUN דִּימוֹן H1775 נוֹסָפוֹת H3254 לִפְלֵיטַת H6413 מוֹאָב H4124 אַרְיֵה H738 NMS וְלִשְׁאֵרִית H7611 אֲדָמָֽה H127 NFS ׃ EPUN
ישעיה 15 : 9 [ BHS ]
15:9. כִּי מֵי דִימוֹן מָלְאוּ דָם כִּי־אָשִׁית עַל־דִּימוֹן נוֹסָפוֹת לִפְלֵיטַת מוֹאָב אַרְיֵה וְלִשְׁאֵרִית אֲדָמָה ׃
ישעיה 15 : 9 [ ALEP ]
15:9. ט כי מי דימון מלאו דם כי אשית על דימון נוספות--לפליטת מואב אריה ולשארית אדמה
ישעיה 15 : 9 [ WLC ]
15:9. כִּי מֵי דִימֹון מָלְאוּ דָם כִּי־אָשִׁית עַל־דִּימֹון נֹוסָפֹות לִפְלֵיטַת מֹואָב אַרְיֵה וְלִשְׁאֵרִית אֲדָמָה׃
ישעיה 15 : 9 [ MHOT ]
15:9. כִּ֣י מֵ֤י דִימוֹן֙ מָ֣לְאוּ דָ֔ם כִּֽי־אָשִׁ֥ית עַל־דִּימ֖וֹן נוֹסָפ֑וֹת לִפְלֵיטַ֤ת מוֹאָב֙ אַרְיֵ֔ה וְלִשְׁאֵרִ֖ית אֲדָמָֽה׃
ישעיה 15 : 9 [ NET ]
15:9. Indeed, the waters of Dimon are full of blood! Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. A lion will attack the Moabite fugitives and the people left in the land.
ישעיה 15 : 9 [ NLT ]
15:9. The stream near Dibon runs red with blood, but I am still not finished with Dibon! Lions will hunt down the survivors-- both those who try to escape and those who remain behind.
ישעיה 15 : 9 [ ASV ]
15:9. For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land.
ישעיה 15 : 9 [ ESV ]
15:9. For the waters of Dibon are full of blood; for I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land.
ישעיה 15 : 9 [ KJV ]
15:9. For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
ישעיה 15 : 9 [ RSV ]
15:9. For the waters of Dibon are full of blood; yet I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land.
ישעיה 15 : 9 [ RV ]
15:9. For the waters of Dimon are full of blood: for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
ישעיה 15 : 9 [ YLT ]
15:9. For the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon additions, For the escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah!
ישעיה 15 : 9 [ ERVEN ]
15:9. The water of Dimon is full of blood, and I will bring even more troubles to Dimon. A few people living in Moab have escaped the enemy, but I will send lions to eat them.
ישעיה 15 : 9 [ WEB ]
15:9. For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on them of Moab that escape, and on the remnant of the land.
ישעיה 15 : 9 [ KJVP ]
15:9. For H3588 the waters H4325 of Dimon H1775 shall be full H4390 of blood: H1818 for H3588 I will bring H7896 more H3254 upon H5921 Dimon, H1775 lions H738 upon him that escapeth H6413 of Moab, H4124 and upon the remnant H7611 of the land. H127
❮
❯