ישעיה 11 : 4 [ MHB ]
11:4. וְשָׁפַט H8199 בְּצֶדֶק H6664 דַּלִּים H1800 JMP וְהוֹכִיחַ H3198 בְּמִישׁוֹר H4334 לְעַנְוֵי H6035 ־ CPUN אָרֶץ H776 NFS וְהִֽכָּה H5221 ־ CPUN אֶרֶץ H776 GFS בְּשֵׁבֶט H7626 פִּיו H6310 וּבְרוּחַ H7307 שְׂפָתָיו H8193 CFD-3MS יָמִית H4191 VHY3MS רָשָֽׁע H7563 ׃ EPUN
ישעיה 11 : 4 [ BHS ]
11:4. וְשָׁפַט בְּצֶדֶק דַּלִּים וְהוֹכִיחַ בְּמִישׁוֹר לְעַנְוֵי־אָרֶץ וְהִכָּה־אֶרֶץ בְּשֵׁבֶט פִּיו וּבְרוּחַ שְׂפָתָיו יָמִית רָשָׁע ׃
ישעיה 11 : 4 [ ALEP ]
11:4. ד ושפט בצדק דלים והוכיח במישור לענוי ארץ והכה ארץ בשבט פיו וברוח שפתיו ימית רשע
ישעיה 11 : 4 [ WLC ]
11:4. וְשָׁפַט בְּצֶדֶק דַּלִּים וְהֹוכִיחַ בְּמִישֹׁור לְעַנְוֵי־אָרֶץ וְהִכָּה־אֶרֶץ בְּשֵׁבֶט פִּיו וּבְרוּחַ שְׂפָתָיו יָמִית רָשָׁע׃
ישעיה 11 : 4 [ MHOT ]
11:4. ‏וְשָׁפַ֤ט בְּצֶ֙דֶק֙ דַּלִּ֔ים וְהוֹכִ֥יחַ בְּמִישׁ֖וֹר לְעַנְוֵי־אָ֑רֶץ וְהִֽכָּה־אֶ֙רֶץ֙ בְּשֵׁ֣בֶט פִּ֔יו וּבְר֥וּחַ שְׂפָתָ֖יו יָמִ֥ית רָשָֽׁע׃
ישעיה 11 : 4 [ NET ]
11:4. He will treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed.
ישעיה 11 : 4 [ NLT ]
11:4. He will give justice to the poor and make fair decisions for the exploited. The earth will shake at the force of his word, and one breath from his mouth will destroy the wicked.
ישעיה 11 : 4 [ ASV ]
11:4. but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
ישעיה 11 : 4 [ ESV ]
11:4. but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
ישעיה 11 : 4 [ KJV ]
11:4. But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
ישעיה 11 : 4 [ RSV ]
11:4. but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked.
ישעיה 11 : 4 [ RV ]
11:4. but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
ישעיה 11 : 4 [ YLT ]
11:4. And he hath judged in righteousness the poor, And decided in uprightness for the humble of earth, And hath smitten earth with the rod of his mouth, And with the breath of his lips he putteth the wicked to death.
ישעיה 11 : 4 [ ERVEN ]
11:4. He will judge the poor fairly and honestly. He will be fair when he decides what to do for the poor of the land. If he decides people should be beaten, he will give the command, and they will be beaten. If he decides people must die, he will give the command, and those evil people will be killed. Goodness and fairness will be like a belt he wears around his waist.
ישעיה 11 : 4 [ WEB ]
11:4. but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he kill the wicked.
ישעיה 11 : 4 [ KJVP ]
11:4. But with righteousness H6664 shall he judge H8199 the poor, H1800 and reprove H3198 with equity H4334 for the meek H6035 of the earth: H776 and he shall smite H5221 the earth H776 with the rod H7626 of his mouth, H6310 and with the breath H7307 of his lips H8193 shall he slay H4191 the wicked. H7563

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP