ישעיה 10 : 31 [ MHB ]
10:31. נָדְדָה H5074 מַדְמֵנָה H4088 יֹשְׁבֵי H3427 הַגֵּבִים H1374 הֵעִֽיזוּ H5756 ׃ EPUN
ישעיה 10 : 31 [ BHS ]
10:31. נָדְדָה מַדְמֵנָה יֹשְׁבֵי הַגֵּבִים הֵעִיזוּ ׃
ישעיה 10 : 31 [ ALEP ]
10:31. לא נדדה מדמנה ישבי הגבים העיזו
ישעיה 10 : 31 [ WLC ]
10:31. נָדְדָה מַדְמֵנָה יֹשְׁבֵי הַגֵּבִים הֵעִיזוּ׃
ישעיה 10 : 31 [ MHOT ]
10:31. ‏נָדְדָ֖ה מַדְמֵנָ֑ה יֹשְׁבֵ֥י הַגֵּבִ֖ים הֵעִֽיזוּ׃
ישעיה 10 : 31 [ NET ]
10:31. Madmenah flees, the residents of Gebim have hidden.
ישעיה 10 : 31 [ NLT ]
10:31. There go the people of Madmenah, all fleeing. The citizens of Gebim are trying to hide.
ישעיה 10 : 31 [ ASV ]
10:31. Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.
ישעיה 10 : 31 [ ESV ]
10:31. Madmenah is in flight; the inhabitants of Gebim flee for safety.
ישעיה 10 : 31 [ KJV ]
10:31. Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
ישעיה 10 : 31 [ RSV ]
10:31. Madmenah is in flight, the inhabitants of Gebim flee for safety.
ישעיה 10 : 31 [ RV ]
10:31. Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
ישעיה 10 : 31 [ YLT ]
10:31. Fled away hath Madmenah, The inhabitants of the high places have hardened themselves.
ישעיה 10 : 31 [ ERVEN ]
10:31. The people of Madmenah are running away. The people of Gebim are hiding.
ישעיה 10 : 31 [ WEB ]
10:31. Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.
ישעיה 10 : 31 [ KJVP ]
10:31. Madmenah H4088 is removed; H5074 the inhabitants H3427 of Gebim H1374 gather themselves to flee. H5756

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP