קהלת 7 : 13 [ MHB ]
7:13. רְאֵה H7200 VQI2MS אֶת H853 PART ־ CPUN מַעֲשֵׂה H4639 M-CMS הָאֱלֹהִים H430 D-EDP כִּי H3588 CONJ מִי H4310 IPRO יוּכַל H3201 VQY3MS לְתַקֵּן H8626 אֵת H853 PART אֲשֶׁר H834 RPRO עִוְּתֽוֹ H5791 ׃ EPUN
קהלת 7 : 13 [ BHS ]
7:13. וְרָאִיתִי אָנִי שֶׁיֵּשׁ יִתְרוֹן לַחָכְמָה מִן־הַסִּכְלוּת כִּיתְרוֹן הָאוֹר מִן־הַחֹשֶׁךְ ׃
קהלת 7 : 13 [ ALEP ]
7:13. יג ראה את מעשה האלהים  כי מי יוכל לתקן את אשר עותו
קהלת 7 : 13 [ WLC ]
7:13. רְאֵה אֶת־מַעֲשֵׂה הָאֱלֹהִים כִּי מִי יוּכַל לְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר עִוְּתֹו׃
קהלת 7 : 13 [ MHOT ]
7:13. ‏רְאֵ֖ה אֶת־מַעֲשֵׂ֣ה הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֣י מִ֤י יוּכַל֙ לְתַקֵּ֔ן אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר עִוְּתֽוֹ׃
קהלת 7 : 13 [ NET ]
7:13. Consider the work of God: For who can make straight what he has bent?
קהלת 7 : 13 [ NLT ]
7:13. Accept the way God does things, for who can straighten what he has made crooked?
קהלת 7 : 13 [ ASV ]
7:13. Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
קהלת 7 : 13 [ ESV ]
7:13. Consider the work of God: who can make straight what he has made crooked?
קהלת 7 : 13 [ KJV ]
7:13. Consider the work of God: for who can make [that] straight, which he hath made crooked?
קהלת 7 : 13 [ RSV ]
7:13. Consider the work of God; who can make straight what he has made crooked?
קהלת 7 : 13 [ RV ]
7:13. Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
קהלת 7 : 13 [ YLT ]
7:13. See the work of God, For who is able to make straight that which He made crooked?
קהלת 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13. Look at what God has made. You cannot change a thing, even if you think it is wrong.
קהלת 7 : 13 [ WEB ]
7:13. Consider the work of God, for who can make that straight, which he has made crooked?
קהלת 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. Consider H7200 H853 the work H4639 of God: H430 for H3588 who H4310 can H3201 make [that] straight, H8626 H853 which H834 he hath made crooked H5791 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP