קהלת 7 : 1 [ MHB ]
7:1. טוֹב H2896 AMS שֵׁם H8034 CMS מִשֶּׁמֶן H8081 טוֹב H2896 AMS וְיוֹם H3117 W-NMS הַמָּוֶת H4194 D-NMS מִיּוֹם H3117 W-NMS הִוָּלְדֽוֹ H3205 ׃ EPUN
קהלת 7 : 1 [ BHS ]
7:1. אָמַרְתִּי אֲנִי בְּלִבִּי לְכָה־נָּא אֲנַסְּכָה בְשִׂמְחָה וּרְאֵה בְטוֹב וְהִנֵּה גַם־הוּא הָבֶל ׃
קהלת 7 : 1 [ ALEP ]
7:1. א ט וב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו
קהלת 7 : 1 [ WLC ]
7:1. טֹוב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טֹוב וְיֹום הַמָּוֶת מִיֹּום הִוָּלְדֹו׃
קהלת 7 : 1 [ MHOT ]
7:1. ט֥וֹב שֵׁ֖ם מִשֶּׁ֣מֶן ט֑וֹב וְי֣וֹם הַמָּ֔וֶת מִיּ֖וֹם הִוָּלְדֽוֹ׃
קהלת 7 : 1 [ NET ]
7:1. A good reputation is better than precious perfume; likewise, the day of one's death is better than the day of one's birth.
קהלת 7 : 1 [ NLT ]
7:1. A good reputation is more valuable than costly perfume. And the day you die is better than the day you are born.
קהלת 7 : 1 [ ASV ]
7:1. A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of ones birth.
קהלת 7 : 1 [ ESV ]
7:1. A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of birth.
קהלת 7 : 1 [ KJV ]
7:1. A good name [is] better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.
קהלת 7 : 1 [ RSV ]
7:1. A good name is better than precious ointment; and the day of death, than the day of birth.
קהלת 7 : 1 [ RV ]
7:1. A {cf15i GOOD} name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one-s birth.
קהלת 7 : 1 [ YLT ]
7:1. Better [is] a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.
קהלת 7 : 1 [ ERVEN ]
7:1. A good reputation is better than expensive pleasures. The day someone dies is even better than the day they were born.
קהלת 7 : 1 [ WEB ]
7:1. A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one\'s birth.
קהלת 7 : 1 [ KJVP ]
7:1. A good name H8034 [is] better H2896 than precious H2896 ointment H4480 H8081 ; and the day H3117 of death H4194 than the day H4480 H3117 of one's birth. H3205
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP