קהלת 7 : 1 [ MHB ]
7:1. טוֹב H2896 AMS שֵׁם H8034 CMS מִשֶּׁמֶן H8081 טוֹב H2896 AMS וְיוֹם H3117 W-NMS הַמָּוֶת H4194 D-NMS מִיּוֹם H3117 W-NMS הִוָּלְדֽוֹ H3205 ׃ EPUN
קהלת 7 : 1 [ BHS ]
7:1. אָמַרְתִּי אֲנִי בְּלִבִּי לְכָה־נָּא אֲנַסְּכָה בְשִׂמְחָה וּרְאֵה בְטוֹב וְהִנֵּה גַם־הוּא הָבֶל ׃
קהלת 7 : 1 [ ALEP ]
7:1. א ט וב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו
קהלת 7 : 1 [ WLC ]
7:1. טֹוב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טֹוב וְיֹום הַמָּוֶת מִיֹּום הִוָּלְדֹו׃
קהלת 7 : 1 [ MHOT ]
7:1. ‏ט֥וֹב שֵׁ֖ם מִשֶּׁ֣מֶן ט֑וֹב וְי֣וֹם הַמָּ֔וֶת מִיּ֖וֹם הִוָּלְדֽוֹ׃
קהלת 7 : 1 [ NET ]
7:1. A good reputation is better than precious perfume; likewise, the day of one's death is better than the day of one's birth.
קהלת 7 : 1 [ NLT ]
7:1. A good reputation is more valuable than costly perfume. And the day you die is better than the day you are born.
קהלת 7 : 1 [ ASV ]
7:1. A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of ones birth.
קהלת 7 : 1 [ ESV ]
7:1. A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of birth.
קהלת 7 : 1 [ KJV ]
7:1. A good name [is] better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.
קהלת 7 : 1 [ RSV ]
7:1. A good name is better than precious ointment; and the day of death, than the day of birth.
קהלת 7 : 1 [ RV ]
7:1. A {cf15i GOOD} name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one-s birth.
קהלת 7 : 1 [ YLT ]
7:1. Better [is] a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.
קהלת 7 : 1 [ ERVEN ]
7:1. A good reputation is better than expensive pleasures. The day someone dies is even better than the day they were born.
קהלת 7 : 1 [ WEB ]
7:1. A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one\'s birth.
קהלת 7 : 1 [ KJVP ]
7:1. A good name H8034 [is] better H2896 than precious H2896 ointment H4480 H8081 ; and the day H3117 of death H4194 than the day H4480 H3117 of one's birth. H3205

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP