קהלת 4 : 16 [ MHB ]
4:16. אֵֽין H369 ADV ־ CPUN קֵץ H7093 RMS לְכָל H3605 L-CMS ־ CPUN הָעָם H5971 לְכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN הָיָה H1961 VQQ3MS לִפְנֵיהֶם H6440 L-CMP-3MP גַּם H1571 CONJ הָאַחֲרוֹנִים H314 לֹא H3808 NADV יִשְׂמְחוּ H8055 ־ CPUN בוֹ B-PREP-3MS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN גַם H1571 CONJ ־ CPUN זֶה H2088 DPRO הֶבֶל H1892 NMS וְרַעְיוֹן H7475 רֽוּחַ H7307 NMS ׃ EPUN
קהלת 4 : 16 [ BHS ]
4:16. כִּי אֵין זִכְרוֹן לֶחָכָם עִם־הַכְּסִיל לְעוֹלָם בְּשֶׁכְּבָר הַיָּמִים הַבָּאִים הַכֹּל נִשְׁכָּח וְאֵיךְ יָמוּת הֶחָכָם עִם־הַכְּסִיל ׃
קהלת 4 : 16 [ ALEP ]
4:16. טז אין קץ לכל העם לכל אשר היה לפניהם--גם האחרונים לא ישמחו בו  כי גם זה הבל ורעיון רוח [ ( ) יז שמר רגליך (רגלך) כאשר תלך אל בית האלהים וקרוב לשמע מתת הכסילים זבח  כי אינם יודעים לעשות רע ]
קהלת 4 : 16 [ WLC ]
4:16. אֵין־קֵץ לְכָל־הָעָם לְכֹל אֲשֶׁר־הָיָה לִפְנֵיהֶם גַּם הָאַחֲרֹונִים לֹא יִשְׂמְחוּ־בֹו כִּי־גַם־זֶה הֶבֶל וְרַעְיֹון רוּחַ׃
קהלת 4 : 16 [ MHOT ]
4:16. ‏אֵֽין־קֵ֣ץ לְכָל־הָעָ֗ם לְכֹ֤ל אֲשֶׁר־הָיָה֙ לִפְנֵיהֶ֔ם גַּ֥ם הָאַחֲרוֹנִ֖ים לֹ֣א יִשְׂמְחוּ־ב֑וֹ כִּֽי־גַם־זֶ֥ה הֶ֖בֶל וְרַעְי֥וֹן רֽוּחַ׃
קהלת 4 : 16 [ NET ]
4:16. There is no end to all the people nor to the past generations, yet future generations will not rejoice in him. This also is profitless and like chasing the wind.
קהלת 4 : 16 [ NLT ]
4:16. Endless crowds stand around him, but then another generation grows up and rejects him, too. So it is all meaningless-- like chasing the wind.
קהלת 4 : 16 [ ASV ]
4:16. There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.
קהלת 4 : 16 [ ESV ]
4:16. There was no end of all the people, all of whom he led. Yet those who come later will not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.
קהלת 4 : 16 [ KJV ]
4:16. [There is] no end of all the people, [even] of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also [is] vanity and vexation of spirit.
קהלת 4 : 16 [ RSV ]
4:16. there was no end of all the people; he was over all of them. Yet those who come later will not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.
קהלת 4 : 16 [ RV ]
4:16. There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.
קהלת 4 : 16 [ YLT ]
4:16. there is no end to all the people, to all who were before them; also, the latter rejoice not in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.
קהלת 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16. Many people will follow this young man. But later, those same people will not like him. This is also senseless. It is like trying to catch the wind.
קהלת 4 : 16 [ WEB ]
4:16. There was no end of all the people, even of all them over whom he was�yet those who come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a chasing after wind.
קהלת 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. [There] [is] no H369 end H7093 of all H3605 the people, H5971 [even] of all H3605 that H834 have been H1961 before H6440 them : they also H1571 that come after H314 shall not H3808 rejoice H8055 in him. Surely H3588 this H2088 also H1571 [is] vanity H1892 and vexation H7475 of spirit. H7307

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP