קהלת 1 : 13 [ MHB ]
1:13. וְנָתַתִּי H5414 אֶת H853 PART ־ CPUN לִבִּי H3820 NMS-1MS לִדְרוֹשׁ H1875 וְלָתוּר H8446 בַּֽחָכְמָה H2451 עַל H5921 PREP כָּל H3605 NMS ־ CPUN אֲשֶׁר H834 RPRO נַעֲשָׂה H6213 תַּחַת H8478 NMS הַשָּׁמָיִם H8064 D-AMP הוּא H1931 PPRO-3MS ׀ CPUN עִנְיַן H6045 רָע H7451 AMS נָתַן H5414 VQQ3MS אֱלֹהִים H430 EDP לִבְנֵי H1121 L-CMP הָאָדָם H120 D-NMS לַעֲנוֹת H6031 בּֽוֹ CPUN ׃ EPUN
קהלת 1 : 13 [ BHS ]
1:13. וְרָאִיתִי אָנִי שֶׁיֵּשׁ יִתְרוֹן לַחָכְמָה מִן־הַסִּכְלוּת כִּיתְרוֹן הָאוֹר מִן־הַחֹשֶׁךְ ׃
קהלת 1 : 13 [ ALEP ]
1:13. יג ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם--לענות בו
קהלת 1 : 13 [ WLC ]
1:13. וְנָתַתִּי אֶת־לִבִּי לִדְרֹושׁ וְלָתוּר בַּחָכְמָה עַל כָּל־אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַּחַת הַשָּׁמָיִם הוּא ׀ עִנְיַן רָע נָתַן אֱלֹהִים לִבְנֵי הָאָדָם לַעֲנֹות בֹּו׃
קהלת 1 : 13 [ MHOT ]
1:13. ‏וְנָתַ֣תִּי אֶת־לִבִּ֗י לִדְר֤וֹשׁ וְלָתוּר֙ בַּֽחָכְמָ֔ה עַ֛ל כָּל־אֲשֶׁ֥ר נַעֲשָׂ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁמָ֑יִם ה֣וּא׀ עִנְיַ֣ן רָ֗ע נָתַ֧ן אֱלֹהִ֛ים לִבְנֵ֥י הָאָדָ֖ם לַעֲנ֥וֹת בּֽוֹ׃
קהלת 1 : 13 [ NET ]
1:13. I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accomplished on earth. I concluded: God has given people a burdensome task that keeps them occupied.
קהלת 1 : 13 [ NLT ]
1:13. I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race.
קהלת 1 : 13 [ ASV ]
1:13. And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven: it is a sore travail that God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
קהלת 1 : 13 [ ESV ]
1:13. And I applied my heart to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven. It is an unhappy business that God has given to the children of man to be busy with.
קהלת 1 : 13 [ KJV ]
1:13. And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
קהלת 1 : 13 [ RSV ]
1:13. And I applied my mind to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven; it is an unhappy business that God has given to the sons of men to be busy with.
קהלת 1 : 13 [ RV ]
1:13. And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven: it is a sore travail that God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
קהלת 1 : 13 [ YLT ]
1:13. And I have given my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that hath been done under the heavens. It [is] a sad travail God hath given to the sons of man to be humbled by it.
קהלת 1 : 13 [ ERVEN ]
1:13. I decided to study and to use my wisdom to learn about everything that is done in this life. I learned that it is a very hard thing that God has given us to do.
קהלת 1 : 13 [ WEB ]
1:13. I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with.
קהלת 1 : 13 [ KJVP ]
1:13. And I gave H5414 H853 my heart H3820 to seek H1875 and search out H8446 by wisdom H2451 concerning H5921 all H3605 [things] that H834 are done H6213 under H8478 heaven: H8064 this H1931 sore H7451 travail H6045 hath God H430 given H5414 to the sons H1121 of man H120 to be exercised H6031 therewith.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP