משלי 7 : 4 [ MHB ]
7:4. אֱמֹר H559 לַֽחָכְמָה H2451 LD-NFS אֲחֹתִי H269 CFS-1MS אָתְּ H859 PPRO-2FS וּמֹדָע H4129 לַבִּינָה H998 LD-NFS תִקְרָֽא H7121 ׃ EPUN
משלי 7 : 4 [ BHS ]
7:4. אֱמֹר לַחָכְמָה אֲחֹתִי אָתְּ וּמֹדָע לַבִּינָה תִקְרָא ׃
משלי 7 : 4 [ ALEP ]
7:4. ד   אמר לחכמה אחתי את    ומדע לבינה תקרא
משלי 7 : 4 [ WLC ]
7:4. אֱמֹר לַחָכְמָה אֲחֹתִי אָתְּ וּמֹדָע לַבִּינָה תִקְרָא׃
משלי 7 : 4 [ MHOT ]
7:4. ‏אֱמֹ֣ר לַֽ֭חָכְמָה אֲחֹ֣תִי אָ֑תְּ וּ֝מֹדָ֗ע לַבִּינָ֥ה תִקְרָֽא׃
משלי 7 : 4 [ NET ]
7:4. Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding a close relative,
משלי 7 : 4 [ NLT ]
7:4. Love wisdom like a sister; make insight a beloved member of your family.
משלי 7 : 4 [ ASV ]
7:4. Say unto wisdom, Thou art my sister; And call understanding thy kinswoman:
משלי 7 : 4 [ ESV ]
7:4. Say to wisdom, "You are my sister," and call insight your intimate friend,
משלי 7 : 4 [ KJV ]
7:4. Say unto wisdom, Thou [art] my sister; and call understanding [thy] kinswoman:
משלי 7 : 4 [ RSV ]
7:4. Say to wisdom, "You are my sister," and call insight your intimate friend;
משלי 7 : 4 [ RV ]
7:4. Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding {cf15i thy} kinswoman:
משלי 7 : 4 [ YLT ]
7:4. Say to wisdom, `My sister Thou [art].` And cry to understanding, `Kinswoman!`
משלי 7 : 4 [ ERVEN ]
7:4. Treat wisdom like the woman you love and knowledge like the one dearest to you.
משלי 7 : 4 [ WEB ]
7:4. Tell wisdom, "You are my sister." Call understanding your relative,
משלי 7 : 4 [ KJVP ]
7:4. Say H559 unto wisdom, H2451 Thou H859 [art] my sister; H269 and call H7121 understanding H998 [thy] kinswoman: H4129

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP